Beispiele für die Verwendung von "hareket etmiyoruz" im Türkischen

<>
Özür dilerim. Ama takım gibi hareket etmiyoruz. Просто мы не ведём себя как команда.
Yurttaş kollektifleri halkı etkileyen konularda tartışmak ve birlikte hareket etmek amacıyla halk toplantıları, komisyonlar ve iş gurupları aracılığıyla çalışmaya devam ediyor. Гражданские сообщества продолжают действовать посредством народных собраний, комиссий и рабочих групп. Это позволяет им обсуждать затрагивающие население страны темы и действовать сообща.
Hayır diye bir cevabı kabul etmiyoruz. Серьёзно! Мы не примем отказ.
Oswald yalnız hareket etmiş, benekli elbiseli kız falan. Освальд действовал в одиночку. Девушка в платье в горошек.
Tehlike arz etmiyoruz, hasta değiliz. Мы не опасны и не больны.
Hareket ediyordum ve geri kalan her şey donmuştu. Я двигалась, а всё вокруг словно замерло.
Ayrıca kavga da etmiyoruz. И мы не ссоримся.
Peki, o zaman hızlı hareket etmeliyiz. Ну, тогда мы должны двигаться быстро.
Hayır, intikal falan etmiyoruz. Нет, мы не едем.
Çok ama çok hassas hareket etmeliyiz. мы должны действовать очень очень осторожно.
Sen ve ben bilimin tüm kurallarını ve geleneklerini kabul etmiyoruz. Мы с вами не принимаем всех правил и устоев науки.
Ambrose, hareket edebiliyor musun? Эмброуз, вы можете двигаться?
Grayson'lardan yardım kabul etmiyoruz. Мы не возьмем деньги от Грейсонов.
Daha fazla hareket etmelisin. Тебе нужно больше двигаться.
Neden binlerce insanın tahliyesine yardım etmiyoruz da onun yerine bir tek kayıp insanı arıyoruz? Почему мы не помогаем эвакуировать тысячи людей? Вместо этого мы ищем одного пропавшего.
Isı, hareket ve ışığa ihtiyacın var. Тебе нужно тепло, движение и свет.
Hafta sonunu iptal etmiyoruz. Мы не отменим торжество.
Hızlı, sert ve kararlı bir şekilde hareket etmeliyiz. Мы должны предпринять быстрые, твердые и решительные действия.
Neden bu sohbete toplantı odasında devam etmiyoruz? Почему бы нам не пройти в конференц-зал?
Şimdi hareket etmez ve çalışmazsak hepimiz ayvayı yeriz. Не будем двигаться и работать, нам конец.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.