Beispiele für die Verwendung von "her geçen" im Türkischen

<>
Bu işe yaramadı, bu bize milyarlara maloldu ve her geçen yıl da daha pahalı hale geliyor. Ничего не получилось; это стоило нам миллиардов, и расходы возрастают с каждым годом!
Ama elimizde inandırıcı verilerle çalışabileceğimiz ve her geçen gün artmakta olan yığınla dava var. Но у нас есть потолстевшая пачка дел с убедительными сведениями над которыми надо работать.
Her geçen gün değişiyor. Она меняется каждый день.
"Penny'nin güzelliği, aşkımız gibi her geçen gün daha da artıyor." "Красота Пенни, как наша любовь, растёт с каждым днём".
Her geçen kişi seni ölüme bir adım daha yaklaştırıyor. Каждый человек проходящий приближает тебя на шаг к смерти.
Her geçen gün büyüyor. Растет с каждым днем.
Her geçen gecede sarhoştum. Я бухаю через ночь.
Her geçen gün insanlığını satıyorsun resmen. Ты продаешь свою человечность обманным путем.
Nik her geçen gün daha da güçleniyor ve sen onu teşvik etmekten başka bir şey yapmıyorsun. Ник становится сильнее с каждым днём, и ты не делаешь ничего, только поощряешь его.
"Jack, Sana her geçen gün biraz daha aşık oluyorum." "Джек, я с каждым днем влюбляюсь в тебя всё больше.
Dinle, Dean her geçen gün kötüye gidiyor. Послушай, Дину становится хуже с каждым днем.
Sen beni her geçen gün az ve daha az seveceksin. Это ты будешь меня любить всё меньше и меньше. Но...
Her geçen dakika daha da güçleniyor. Он становится все сильнее и сильнее.
Her geçen yıl sayınız daha da azalıyor, değil mi? Да, с каждым годом вас все меньше и меньше.
Her geçen gün gelecek biraz daha karanlıklaşıyor. С каждым днём будущее становится чуточку мрачнее.
Her geçen dakika biraz daha şaşırıyorum. Я все больше и больше поражаюсь.
Olay her geçen dakika daha da ilginçleşiyor. С каждой минутой все становится более странным.
GPS cihazları her geçen gün Daha fazla kullanılır oluyor. Приборы GPS становятся все более распространенными в наши дни.
Niçin her geçen gün şişmanlıyorsun? Почему сегодня ты такая большая?
Hayranlarım her geçen gün daha da azalıyor. Количество моих поклонников уменьшается с каждым днем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.