Beispiele für die Verwendung von "her yerinde" im Türkischen

<>
ay önce genişlemeye başladılar, dünyanın her yerinde anlaşmalar yaptılar. Они стали расширяться месяцев назад, контракты по всему миру.
Dünya'nın her yerinde ilginç yüzler arıyorum. Ищу интересные лица по всему миру.
Parkın her yerinde adamlarım var. Мои люди по всему парку.
Oahu'nun her yerinde malı mülkü vardı. У него собственности по всему Оаху.
Yatağının her yerinde omurga sıvısı vardı. Спинномозговая жидкость была по всей кровати.
Adını madını bilmem ama her yerinde ışıklar olan, gürültülü bir yer var. Я не знаю названия, но там есть место с огнями и музыкой.
Polisler her yerde, kasabanın her yerinde çevirmeler var. Копы везде, контрольно-пропускные пункты по-прежнему по всему городу.
Dünyanın her yerinde gettolar aynı. Гетто одинаковы во всем мире.
Tuvalet zemininin her yerinde sidik var. В туалете по полу разлита моча.
Buranın her yerinde böcekler var. У вас тут повсюду жуки.
Vücudumun her yerinde yara ve iz var. По всему телу - синяки и шрамы.
Bu cümle geçen hafta okulun her yerinde mantar gibi ortaya çıkmış. То самое граффити, которым всю школу изрисовали за прошлую неделю.
Bence senin de onun her yerinde parmak izlerin var. Я думаю, на ней сплошные отпечатки твоих пальцев.
Şimdi Çin'in her yerinde şeker var. А сейчас, сахар есть везде.
Bu insanları tehlikeye atıyorsun. Ülkenin her yerinde kaçırılmış insanlar var. Вы подвергаете людей опасности - похищенных, по всей стране.
Japonya, Almanya, ülkenin her yerinde. Япония, Германия, по всей Америке.
Şehrin her yerinde insanlar öldürülüyor. Людей убивают по всему городу.
Kevin'a da öğretti ve takıntı haline getirdiler, evin her yerinde küçük kağıt parçaları vardı. Затем научила Кевина, и они стали одержимы, маленькие клочки бумаги по всей квартире.
Evinin her yerinde parmak izlerin vardı. И твои отпечатки по всей квартире.
Ama her yerinde sökükler var. Но на ней куча дыр.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.