Beispiele für die Verwendung von "herkes hatırlar" im Türkischen

<>
Çok az kişi o gün sahada kimlerin olduğunu hatırlar ancak Buckner'ın topu kaçırdığını herkes hatırlar. Тех, кто играл на поле, позабыли. Но помнят, что мяч пропустил Бакнер.
Matthews finalini herkes hatırlar. Все помнят Мэтьюз финал.
Andhra Pradesh'te yaşanan sel veya deprem olsaydı, herkes oraya yönelirdi. Люди бы говорили: "О Боже, погибших.
Çok küçük bir ihtimal ama belki bir şeyler hatırlar. Это длинная поездка, но возможно он помнит что-то.
Facebook'ta gördüğüm herkes saygı ve hayranlık içinde. И все, кого я читал в Фейсбуке, восторгаются.
Efendi her şeyi hatırlar. Владыка помнит обо всем.
Umuyorum ki projemi gören herkes bu ülkenin basketbol konusunda ne denli tutku sahibi olduğunu ve yerel kültürde sporun ne kadar derin bir yer aldığını anlayacaktır. Я надеюсь, что каждый, кто увидит мой проект, сможет понять, насколько страна влюблена в баскетбол и насколько глубоко укоренился этот вид спорта в местной культуре.
Her şey böyle başlamıştı hatırlar mısın? Всё так и началось, помнишь?
Herkes benim masamdakileri seviyor. Людям нравятся мои вещи.
Rüyalarını her zaman hatırlar mısın? Ты всегда помнишь свои сны?
Bir şey söylemeye gerek yok, apartmanda herkes herşeyi biliyor. Да не надо ничего рассказывать, итак весь двор знает.
Evet, ve kocalar evlilik yıldönümlerini hatırlar. Да, а мужья помнят о годовщинах.
Beni burada herkes tanır. Каждый здесь знает меня.
Ölüler, sessizliğimizi hatırlar. Мертвые помнят наше молчание.
Herkes bana hayatın bir peri masalı olmadığını söyleyip duruyor. Люди продолжают говорить мне, что жизнь не сказка.
Bunları hatırlar gibi oldum. Мне хочется вспомнить это.
Herkes vezirini feda edebilir, Josh. Каждый может пожертвовать ферзем, Джош.
Beni hatırlar mı dersiniz? Думаете он меня помнит?
Yani herkes değişimin iyi bir şey olduğunu söyler değil mi? Говорят же, что перемены всегда к лучшему, правда?
Hüküm törenini hatırlar mısın, Çavuş? Ты помнишь церемонию суда, сержант?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.