Beispiele für die Verwendung von "hesap vermek zorunda" im Türkischen

<>
Bu doğruysa devam etmemeli. - Adalete hesap vermek zorunda. Если это правда, его поступок не должен остаться безнаказанным.
Charlie terfi olduğunda Ray yeni patrona hesap vermek zorunda kalacak. Как только Чарли повысят, Рэй будет отчитываться новому начальнику.
Biliyor musun Harry sana hesap vermek zorunda değilim. Я не обязана перед тобой отчитываться, Гарри.
Kimseye hesap vermek zorunda değil. Ни перед кем не отчитывается.
Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır. Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки
Bazen polis tarafından durduruluyor, tutuklanmamak için onlara rüşvet vermek zorunda kalıyor. Он часто сталкивается с полицией, которой ему приходится давать взятки, чтобы избежать ареста.
Odanın parasını ödemek için bir aylık yemek paramı vermek zorunda kaldım. Я отдал за эту комнату деньги, которые копил целый месяц.
Ama ona bir yatıştırıcı daha vermek zorunda kaldım. Но я должна была дать ей другое успокоительное.
Sipariş vermek zorunda kaldık. Нам пришлось заказать ещё.
İfade vermek zorunda kalacaksın. Тебе придётся дать показания.
Bir noktada kararını vermek zorunda kalacaksın. Рано или поздно тебе придётся определиться.
Bazıları zor kararlar vermek zorunda! Кто-то должен принимать сложные решения!
Beni öldürürsen, bunun hesabını tüm Camelot'a vermek zorunda kalırsın. Если убьёшь меня, тебе придётся отвечать перед всем Камелотом.
İfade vermek zorunda kalırsanız ne olacak? Что если вам придется давать показания?
Hangi dünyaya ait olduğuna karar vermek zorunda kalacaksın. Тебе придётся решить, какому миру ты принадлежишь.
Tamam, babacım bu kilit taşı polise cevap vermek zorunda değilsin. Ладно, папа, ты не обязан отвечать этому некомпетентному копу.
Hayir, özel uçaklar yolcu bilgilerini vermek zorunda degiller. Нет. Для частных рейсов не обязательно предоставлять списки пассажиров.
Bu saçmalığa kendimizi vermek zorunda değiliz. Хватит с нас уже этого дерьма.
Tüm sınavlarını evde vermek zorunda kalmış. И она сдавала все экзамены дома.
Halen daha kart vermek zorunda değilsin. Можешь уже не дарить мне открытки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.