Beispiele für die Verwendung von "heyecanlı bir" im Türkischen

<>
Benim çok heyecanlı bir hayatım var beyefendi. У меня крайне захватывающая жизнь, мистер.
Fi, Mike'nın ailevi işlerinin biraz heyecanlı bir hal aldığını söyledi. Фи сказала, у Майка появились небольшие семейные "неурядицы".
Heyecanlı bir şekilde beni arardı. Она звонила вся такая счастливая.
Çok heyecanlı bir haberim var, millet. У меня есть захватывающее объявление, люди.
Bedlam Konutlarında heyecanlı bir gün daha, değil mi? Еще один восхитительный день в Бедлам Хайтс, да?
Bu gerçekten çok heyecanlı bir durum. Всё это очень, очень увлекательно.
Parmağınızı buraya sıkıştırıp da karşıda bir şeyin öldüğünü izlemek çok heyecanlı bir şey olmalı. Наверное, так интересно лишь двинуть пальцем и наблюдать, как нечто умирает вдалеке.
Bugün epey heyecanlı bir gün oldu. Для одного дня слишком много впечатлений.
Central Şehri'nde heyecanlı bir maceranın daha sonuna geldik. Ещё один конец очередному приключению в Централ Сити.
Fanlarım heyecanlı bir gösteri arıyorlar. Мои фанаты ждут захватывающее шоу.
Bir savaşçı olmak heyecanlı bir şey olmalı. Как, наверное, здорово быть воином!
Her şeyi önüne koydular ne kadar lezzetli ve heyecanlı bir maceraydı. Ставили их перед вами это было таким вкусным и волнующим приключением.
Liverpool'da heyecanlı bir sayım! Драматический отсчет в Ливерпуле.
Senin için çok heyecanlı bir haberim var! У меня есть для тебя потрясающая новость!
Heyecanlı bir şeyler yapalım. Давай сделаем что-нибудь захватывающее.
Neden adama aşkını heyecanlı bir şekilde itiraf ettirmiyorsun? Почему бы робко не признаться ей в любви?
Heyecanlı bir yaşam, ama sonuçları da var. Потрясающе жить так, но есть и последствия.
"Çok heyecanlı bir duyurum var: Ben Revival Tour'umu başlatıyorum. "У меня есть очень волнующее заявление - я объявляю о своём" Revival Tour ".
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Hepsi çok heyecanlı hissettiriyor. Все это очень волнующе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.