Beispiele für die Verwendung von "hiç uğruna" im Türkischen

<>
Zavallı Bahriyeliler, evlerinden bir hiç uğruna çok, ama çok uzaktalar. Бедные пехотинцы, как же вас занесло так далеко от родного дома.
Kralımız, bunu bir hiç uğruna yaratmadı... Не зря же наш король ее устроил...
Oğlum bir hiç uğruna ölmemiş gibiydi, ve biliyorum ki, eğer Will buralardaysa buna çok sevinirdi. Ведь смерть Уилла была не напрасной, и если Уилл где-то там, то он рад этому.
Yani parmağımı bir hiç uğruna mı kaybettim? То есть я потерял палец просто так?
Fakat bana yardımcı olmazsan, Desmond, tüm bunlar bir hiç uğruna olacak. Но если ты мне не поможешь, Дезмонд, Всё это будет напрасно.
Ta buralara bir hiç uğruna gelmedim. Что я, зря сюда тащился!
Onu öldürdün hem de bir hiç uğruna. Джефф. Ты убил ее ни за что!
Bir hiç uğruna tüm bunları bırakıp gidecek değilim. И я не брошу это дело ради ничего.
Hayır. Zaten bir hiç uğruna değildi. Нет, все было не зря.
Bundan böyle, Berlin için savaşırken ölen herkes hayatını bir hiç uğruna vermiş olacaktır. Каждый, кто сейчас умирает в битве за Берлин, жертвует своей жизнью зря.
Bir hiç uğruna herşeyimi verdim. Я отдала вам всё зря.
Beni izleyin; böylece bir hiç uğruna ölmemiş olsun. Слушайте меня, и её смерть не будет бессмысленной.
Bir hiç uğruna çalıştın Mimar Tom. Все было напрасно, Том Строитель.
Onu bir hiç uğruna ektik. Мы променяли его на ничто.
Cali hiç uğruna ölmüş olur. А смерть Келли была напрасной.
Bunları bir hiç uğruna yaşadığımızı düşünmüyorum, Sun. Вряд ли всё это было зря, Сун.
Eğer film satmazsa, o zaman bütün emeklerimiz bir hiç uğruna harcanmış olacak. Если мы не продадим фильм, то вся наша работа была в пустую.
Senin yüzlerce insanı bir hiç uğruna öldürmeni sağladı. Она заставила тебя убить сотни людей просто так.
Bir hiç uğruna ölmüş olacak. Он погиб ни за что.
Dua edelim de, tüm bu uğraşlar bir hiç uğruna olmasın. Я только надеюсь, что все их труды будут не зря.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.