Beispiele für die Verwendung von "hiçbir zaman" im Türkischen

<>
Aramalıydım, ama sen telefonunu hiçbir zaman açmıyorsun o yüzden... Я бы позвонил, но вы никогда трубку не берёте.
Seni hiçbir zaman affetmeyecek. Он тебя не простит.
Benden korkması için hiçbir zaman sebep olmadı ki. У нее никогда не было причины бояться меня.
Onun hiçbir zaman yaşayanlar ve ölüler arasında arkadaşlık kurulamayacağını anlamasını sağla. Помоги ей понять, что дружбы мёртвых с живыми не бывать.
Onlar hiçbir zaman varolmadı. Они никогда не существовали.
Ama hiçbir zaman zor kararlar veremedin! но не умел принимать трудные решения!
Aslına bakarsanız, hiçbir zaman kolay değildi. На самом деле, никогда не было.
Bu gezegen için hiçbir zaman tehlike arz etmedi. Он ни разу не подвергал опасности эту планету.
Kocamın yeni omlet tarifimi denemesi için tam zamanında evde olacağına dair hiçbir zaman en ufak bir şüphem olmadı. Я никогда не сомневалась, что мой муж будет дома вовремя, чтобы попробовать омлет по новому рецепту.
Casuslar hiçbir zaman yalnız değildir. Шпионы никогда не бывают одни.
Hiçbir zaman sana yakın olanların suçu değildi. Близкие тебе люди в этом не виноваты.
Kaçmak kimseyi hiçbir zaman bir kahraman yapmadı. Знаешь, побег никого героем не сделает.
Anketlere hiçbir zaman itimat etmem. Я никогда не слушаю опросы.
Marc diziyi hiçbir zaman izlemedi mi? Марк никогда не видел наше шоу?
Hiçbir zaman güçlerimizi vermemiz gerektiğini söylemedin. что мы должны избавиться от способностей.
Hiçbir zaman hepsi bir anda olmuyor. Это не происходит вот так сразу.
Bu hiçbir zaman gerçekleşmeyecek ama denediğin için teşekkürler. Этого не случится, но спасибо за старания.
Asla olmadın ve hiçbir zaman olamayacaksın. Никогда не был и не будешь.
Ben hiçbir zaman unutmayacağım. Я никогда не забуду.
İşin pisliği hiçbir zaman sana ulaşmaz. Эта грязь никогда не коснется тебя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.