Exemples d'utilisation de "hoşuma" en turc

<>
Ve mahallenin geceleri sessiz olması da hoşuma gitti. И мне нравится ночная тишина в твоём районе.
Öte yandan Jeremy'ye gelirsek, beni oldum olası farklı gördü bu da hoşuma gidiyor. Теперь, Джереми.. Он видит во мне нечто большее И мне это нравится.
Biliyorsunuz, bu araba üzerinde çalışmak hoşuma gidiyor, Bay Eddy. Знаете, мистер Эдди, я люблю работать с этой машиной.
Bir hayvan gibi o kadını, parçalara ayırdım ve hoşuma gitti. Я как зверь порвала эту женщину в клочья. И мне понравилось.
Sonra Elliot'a yumruk attın ve bu hoşuma gitmişti aslında. Потом ты ударил Элиота, что мне вообще-то понравилось.
"Yaşam ve Istırap" başlığı hoşuma gitti. Мне нравится название "Боль и жизнь".
Bana sorarsan, gazeteleri elime almak hoşuma gidiyor. Лично мне нравится ощущать газету в моих руках.
İnsanlara onun dışarıda bir yerlerde olduğunu hatırlatmak hoşuma gidiyor. Но мне нравится напоминать людям, что он рядом.
İki şekilde de bu hoşuma gitmiyor, fakat bu göze almamız gereken bir risk. Мне не нравится это не меньше, чем тебе, но это необходимый риск.
Benim için ölen bir şeyle aramda bir bağ olması hoşuma gidiyor. Мне нравится иметь связь с тем, что умерло ради меня.
Kontrol için iki saatte bir seni görmek çok hoşuma gidiyor. Так нравится видеть вас каждые два часа во время обходов.
Davaları kazanmak hoşuma gider ve senin hikâyenin de faydası dokunur. Мне нравится выигрывать дела, и твоя история мне поможет.
Ve bu beni Marjorie gibi hissettirdi ve hiç hoşuma gitmedi. И я чувствую себя Марджери и мне это не нравится.
Seni bir trene bindirip buradan çok ama çok uzaklara gönderme fikri hoşuma gitti. Мне нравится идея, посадить вас на поезд и отправить далеко, далеко.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !