Beispiele für die Verwendung von "hoşuna gitmez" im Türkischen

<>
Sonuçları pek hoşuna gitmez. Последствия тебе не понравятся.
Geri dönüş hikâyesi kimin hoşuna gitmez ki? А кому не понравится история о возвращении?
Böyle bir dizi yapmak hoşuna gitmez mi? Неужели тебе бы не понравилось такое шоу?
Ve manzara hoşuna gidiyor. И тебе нравится вид.
Chennai Eress, Rameshwaram'a kadar gitmez. Ченнайский экспресс не идет в Рамешварам.
Hoşuna gider mi, Maggy? Тебе это нравится, Мегги?
O asla bir yerlere gitmez. Он никогда никуда не ходит.
Bu iş olacak Frank. Hoşuna gitse de gitmese de. Это случится, Фрэнк, нравится тебе или нет.
Yollar kapalı, kimse gitmez. Дорога заблокирована. Никто не поедет.
Sen de hemen zıpladın, değil mi, çünkü bu hoşuna gitti mi? И вы поспешили со всех ног, потому что вам нравятся такие вещи.
Balık hiçbir yere gitmez. Рыба никуда не денется.
Sıcak bir yaz gününde yağan yağmurun nesi hoşuna gidiyor ki? А за что именно ты любишь дождь в летний день?
Ve oyuncaklarını, onlar olmadan asla bir yere gitmez. её игрушки, она никуда без них не ходит.
Yüzüm de hoşuna gidiyormuş. Ей нравится моё лицо.
Bu Başkanın hoşuna gider miydi sence? Думаешь, Президенту это очень понравилось?
B plânımız hoşuna gidiyor diye söylüyorsun bunu. Тогда тебе понравится план "Б".
Benim mizahım hoşuna gidiyor. Тебе нравится моя комедия.
Bence, daha çok basketbol takımının yıldız oyuncusunun ona özel muamele yapması çok hoşuna gidiyor. Ну, мне кажется, ему нравится, что звезда баскетбольной команды с ним дружит.
Hoşuna gider diye mi korktun? Боишься, что тебе понравится?
Evet, hoşuna gitmiş, Alfie. Да, ему нравится имя Алфи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.