Beispiele für die Verwendung von "içerisinde" im Türkischen

<>
Gelecek yıl içerisinde %, sene içerisinde de % -40 a çıkabilecek güzel bir getirisi var. С двадцатипроцентной доходностью в следующие два года и ростом на тридцать-сорок процентов в течение пяти лет.
Bana bir şey olursa, bir saat içerisinde yüz adam burada olur, anladın mı? В течение часа сюда прибудет сотня человек, если со мной что-нибудь случится, понял?
Red John'un CBI içerisinde bir arkadaşı var. У Красного Джона есть сообщник внутри КБР.
Hepsi de son iki yıl içerisinde vefat etmiş. Все они умерли в течении двух последних лет.
Çukurun içerisinde görsel işaretler vermek zordur. Bu yüzden erkek ön bacaklarıyla hassas ve duyarlı okşamalara dönüyor. В пределах границ норы визуальные сигналы подавать трудно, поэтому самец деликатно поглаживает самку передними ногами.
1967 / 68 kış sömesterinde yaklaşık 400 Berlinli öğrenci birbirinden bağımsız 33 "Çalışma Grubu" içerisinde çalışıyordu. В течение зимнего семестра 1967 - 1968 гг. около 400 западноберлинских студентов самостоятельно проводили 33 рабочих кружка.
Anderson, asıl ünü 1985 ile 1992 yılları arasında yayınlanan ve yayınlandığı süre içerisinde oldukça ilgi gören televizyon dizisi "MacGyver" sayesinde kazanmıştır. Андерсон стал известен после выхода на экраны телесериала "Секретный агент Макгайвер", который транслировался с 1985 по 1992 годы и был очень популярным в течение всего показа.
Veya insert, delete ve update komutları basit fonksiyonlar içerisinde yürütülebilir bu fonksiyonlar veri erişim katmanında saklı registeruser veya loginuser olabilir. Или команды создания, удаления и обновления могут быть выполнены внутри простых функций как registerUser или loginUser, хранимые в слое доступа к данным.
farklı çalışan bir dakika içerisinde kontrol odasına girmeye mi çalışmış? разных работников пытались проникнуть в зал управления в течение минуты?
Gelecek milyon yıl içerisinde bu yıldızın bir kırmızı üstdeve dönüşeceği ve süpernova olarak patlayacağı düşünülmektedir. В течение следующего миллиона лет она превратится в красный сверхгигант и взорвётся как сверхновая.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.