Beispiele für die Verwendung von "için erken" im Türkischen
Tabii, henüz sadece dokuzuncu yıldayız, yüzyılın demek için erken olabilir.
Конечно, сейчас й, так что буря столетия началась немного рановато.
Sadece yirmi yedi yaşındayım Ally. Yaşamda gerçekten rahatsız olmak için erken bir yaş.
Мне всего, это не много для жизни, в которой что-то надоело.
Bay Peabody, Sherman ile olan sorunu tartışmak için erken geldiğinizden dolayı teşekkür ederim.
Мистер Пибоди, спасибо, что пришли так быстро чтобы обсудить проблему с Шерманом.
Bir kaç saat sonra bir defilem var ve hazırlanmak için erken orada olmam gerekiyor.
У меня показ через пару часов, нужно приехать заранее: макияж, примерка.
Ders çalışmak için erken kalkmak istediğini söylemiştin ben de seni uyandırmak için aradım.
Ты же хотел встать пораньше и позаниматься, вот я тебя и разбудил.
Aslında bugün Ballard Üniversitesi'ndeki tanıtım turu için erken çıktı.
На самом деле она уезжает сегодня на уикенд а колледж Балларда.
Erken gelmesi için bakıcıya ödeme yapmak zorunda kaldım.
Даже пришлось доплачивать няньке, чтобы пришла пораньше.
Yakıp kavuran sıcağa gelince, yaz gittikçe yaklaşırken sürücülerin sabah erken dışarı çıktığını söylüyor Fisher.
Приближается лето, и по утрам байкерши выезжают всё раньше и раньше, спасаясь от зноя.
Internet'i özgür ve açık tutmak için toplumlara, üreticilere ve devletlere bu prensipleri tanımaları için çağrı yapıyoruz.
Для поддержания интернет- пространства свободным и открытым, мы обращаемся к местным сообществам, производствам и странам с просьбой о признании этих принципов.
Bu durumda, yaşındaki Tacik göçmeninin Moskova'nın hemen dışındaki göçmen bürosundan çalışma izni için zorlu süreci tamamladıktan kısa süre sonra Nisan gününün erken saatlerinde ölümünün ülke çapındaki sosyal medya kullanıcıları tarafından yankılanma hikayesi şaşırtmadı.
Учитывая этот контекст, не удивительно, что история - летнего таджикского мигранта, умершего рано утром апреля после завершения сложного процесса получения патента на работу в миграционном центре рядом с Москвой, нашла глубокий отклик у пользователей социальных медиа в стране
Kızıl pandalar genellikle izinsiz avlanılmasalar da, misk geyikleri ve diğer vahşi hayvanlar için konulan tuzaklara kurban gidiyorlar.
Хотя браконьеры не охотятся на красных панд, они часто попадают в ловушки для кабарги и других диких животных.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung