Beispiele für die Verwendung von "için izin" im Türkischen

<>
Tekrar yayını için izin alınmıştır. Опубликовано с разрешения.
Onun için izin verirsen, lütfen. так что - прости, пожалуйста.
Boş kargo ambarlarından birini botanik bahçesine çevirmek için izin istiyorum. Я бы хотел попросить разрешение переделать пустой склад в оранжерею.
Joseph'in buraya üçüncü kez girmeniz için izin vereceğini sanıyor musunuz? Думаете, Джозеф позволит вам вернуться сюда в третий раз?
Ben burada yokken o insanlara banyomuzu kullanmaları için izin mi veriyorsun? Ты позволяешь тем людям принимать здесь ванну, пока меня нет?
General Hammond, bu adamın kıçından kan almak için izin istiyorum. Генерал Хэммонд, прошу разрешения выбить все дерьмо из этого человека.
BuradaVentage354, çikarmak için izin istiyor. Рейс, Даю разрешение на взлет.
'da, Üretim işine geçmek için izin istedim. В -ом я попросил разрешения перейти на производственную работу.
Ona savaş bittikten sonra evlenmesi için izin vermiştim. Он пообещал жениться на ней после окончания войны.
Günün geri kalanı için izin alın, dedektif. Возьмите выходной на оставшуюся часть дня, детектив.
Lefty, Santo Trafficante'den burada çalışmak için izin almak istiyor. Левша хочет попросить одобрение Траффиканте на ведение своего дела здесь.
Gerçekten Diane, sana sade bir şeyler alman için izin vermiştim. Правда, Дайана, когда я разрешила тебе подобрать что-нибудь простое...
Hayir, düğün için izin aldim. Нет, взял выходной из-за свадьбы.
Araştırma yapmak için izin alırım. Я возьму год на исследования.
Hakkımda herhangi birşey yazman için izin vermedim ben sana. Я не давал тебе права писать обо мне что-либо.
Bazense, kendime bundan zevk almak için izin veriyorum. И иногда я позволяю себе получить от этого удовольствие.
Gecenin kalanı için izin verdim. Я отпустил его на ночь.
Tek akrabam olan Becky Teyzemi görmek için izin veriliyordu. Мне позволяли навещать тётю Бекки, мою единственную родственницу.
Seninle evlenmek için izin almam gereken biri var mı? У кого я должен просить разрешения жениться на тебе?
Yanaşmak için izin istiyoruz. Запрашиваю разрешение на швартовку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.