Beispiele für die Verwendung von "işe aldı" im Türkischen

<>
Geçen hafta peyzajcının biri beni işe aldı. Sabıka kaydım gelinceye kadar. Меня взяли садовником на прошлой неделе, пока не пришла проверка.
Madem o kadar paranoyak, ne diye beni işe aldı? Если она такой параноик, почему сразу же наняла меня?
Singh beni gözetlemesi için işe aldı. Синх нанимал его следить за мной.
Keller beni işe aldı, o yüzden... Келлер угрожал мне, и я просто...
Beni telefonla görüşerek işe aldı. Она наняла меня по телефону.
Evet, Keith onu işe aldı. Да. Кит взял его на работу.
Onu Stuart işe aldı. İyi birine benziyor. Стюарт нанял ее, она хороший дизайнер.
Güvenliği sağlamam için beni işe aldı. Он нанял меня для обеспечения безопасности.
Alastor durumu düzeltmek için bizi işe aldı. Аластор был призван разобраться с этой ситуацией.
Galerinin sahibi, benim hatırıma onu işe aldı. Владелец этой галереи взял его по моей просьбе.
Risin aşısını yaratmak için beni o işe aldı. Он нанял меня чтобы создать вакцину из рицина.
Biz en iyisi olduğumuz için bizi işe aldı. Он нанял нас, потому что мы лучшие.
Babanı Gus işe aldı. Гас нанял твоего отца.
Nisan 1931'de Martin, kardeşi Albert Bormann'ı Münih'teki Nazi Partisi Yardım Fonunda işe aldı. В апреле 1931 года Мартин Борман доверил брату возглавить фонд помощи партии в Мюнхене.
Tenderich, maddeyi üretmek için kadınları işe aldı ve ardından ürünü Colorado ve Wyoming'deki eczanelere pazarlamak için iki satış görevlisi tuttu. Тендрих наняла женщин для производства тампонов, а затем приняла на работу двух продавцов, чтобы те продвигали продукт в аптеках штатов Колорадо и Вайоминг.
Kim aldı bu balığı? А рыбу кто купил?
Programımız için desteği son derece işe yarardı. Его поддержка очень помогла бы нашей программе.
Bu iş babamızı aldı. Эта работа забрала папу.
Anlaşılan daha havalı bir işe ihtiyacınız var pilot bey. Кажется, тебе нужна работа покруче, мистер Пилот.
Bay Bunker ona ait olmayan bir şey aldı. Мистер Банкер взял то, что не его.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.