Beispiele für die Verwendung von "işkence görmüş" im Türkischen

<>
Bağlanmış ve işkence görmüş gibi. Будто его связали и пытали.
Apophis aynı şeyle işkence görmüş. Апофиса пытали такой же штукой.
Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü. Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками.
Bu adamı hiç uyurken görmüş müydün? Видела когда-нибудь, как он спит?
Bu muhtemelen işkence bile değildi. Возможно, это не пытки.
Görmüş geçirmiş kadınlarla yani. Эти женщины видели жизнь.
Hala sana işkence yapmakla mı meşgul? Она до сих пор тебя мучает?
İki çocuk onu görmüş. Двое детей видели её.
New York'ta bekarlık tam bir işkence. Быть одинокой в Нью-Йорке сплошное мучение.
Olabilir ama Rosie onu o gece kumarhanede görmüş. Рози видела его в ту ночь в казино.
O çocuklara resmen işkence yaptık. Мы почти замучили тех парней.
Bir şeyler görmüş olman lazım. Вы должны были видеть что-то.
Kirk neden ona işkence etsin ki? Что Кирк получит от её пыток?
Evet, güneşli New Jersey'nin tatil afişini görmüş. Да, не мог устоять перед солнечным Джерси.
Tek başına'den fazla kişiye işkence etti. Он один замучил более ста человек.
Biri onu otelden yaşlı bir adamla çıkarken görmüş. Её видели выходящей из отеля со взрослым мужчиной.
Katliamlar, işkence, etnik temizlik. Убийства, пытки, этнические чистки.
En fazla bir kaç gölge görmüş olabilir ama o da biraz şüpheli. В лучшем случае она могла видеть какие-то тени, хотя навряд ли.
Beni canlı istiyorum bu yüzden bana işkence olabilir? Вы оставили меня в живых, чтобы пытать?
Biraz zaman sonra, alevler görmüş ve'i aramış, alevler sabah: Чуть позднее он увидел пламя и набрал, огонь потушили к:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.