Beispiele für die Verwendung von "işte" im Türkischen mit Übersetzung "вот"

<>
Ama buldum, işte senin gizemli adamın. Но вот он, твой загадочный человек.
Bir zeytin alıyorum, şu bardağın içine atıyorum, ama işte burada. Я беру оливку и бросаю ее в бокал. Но она вот тут.
Hey, Jimmy, işte senin bebeklerin. Эй, Джимми, вот твои детишки.
Bak, işte bu kesinlikle filmde olmalı. Вот это точно должно попасть в фильм.
Anlıyor musun, mon ami, Londra'da öğrendiğim işte bu. Так вот что я узнал в Лондоне, друг мой.
"Aman Tanrım, işte orada, harika gözüküyor." "О мой бог, вот она, выглядит потрясающе.
Pekala, işte burada madalyon el değiştirmiş. Хорошо, вот когда значок сменил руки.
Uzun süre önceydi bunlar, hepsi bu işte. Много времени уже прошло, вот и все.
Ve işte Knauer ve gardiyanların o büyük hücum takımı geliyor. А вот и Кнауэр, вместе с нападающими команды охранников!
Lokmaların bir Lamborghini içinde olması kadar günahkar, işte bu arkadan itişli bir araçtan elde ettiğinizdir. Как святое как пончики в Ламборгини, Вот что вы получаете с приводом на задние колеса.
Ve bilirsin, dedikleri gibi, gidiyor işte. И вот, как говорится, такие дела.
Vücudu parçalayıp geçen mermi, işte insanları öldüren bu. Пули, разрывающие тело, вот что убивает людей.
Ve işte buradayım efendim, yaşıyorum. - Tamam. И вот я здесь - значит, я живой.
Kanadalılar işte bu yüzden peynir yemez. Вот почему канадцы не едят сыр.
Futbol işte bu yüzden erkek oyunu. Вот почему футбол - мужская игра.
Asıl birini öldürüp bunu umursamazsan işte bu özür dilenmesi gereken bir şey olur. Когда можно убить кого-то и не переживать? Вот тогда уже надо сожалеть.
Ve işte, bakın aslında hafta sonum nasıl geçmiş. А вот как я на самом деле провела выходные.
Her neyse, o çocuk işte, Gunnar Scott. Ну так вот, этот парень, Ганнар Скотт...
Tamam, işte en ilginç kısım... Ладно, вот наиболее интересная часть...
Cam'in babası beni böyle görüyor işte; Вот каким меня видит отец Кэма:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.