Beispiele für die Verwendung von "ikimizi de" im Türkischen

<>
Şerefsiz ikimizi de mahvetti. Ублюдок обманул нас обоих.
Sanırım ikimizi de hayal kırıklığına uğrattı. Думаю, он подвел нас обоих.
Tanner orada ikimizi de gördü. Таннер видела там нас обоих.
Yaratık ikimizi de ortadan kaldırmaya çalışıyor. Зверь пытается избавиться от нас обоих.
Babamız ikimizi de yönlendirdi. Отец просто манипулировал нами.
Bir çocuğun olması ikimizi de mutlu ve heyecanlı yapabilir bütün bu gerginlik ve sinirler olmayacaktır. Зачатие ребенка должно делать нас счастливыми, а не быть причиной напряжения и раздражения и...
Aşağı gelip ikimizi de öldürürler. Придут и убьют нас обеих.
O kapıyı kapattığında ikimizi de kurtardın, tamam mı? Вы спасли нам обоим жизни, когда закрыли дверь.
Dinle Meg: Bu ulaştırma güvenlik idaresi işi ikimizi de terletemez. Слушай, Мег, этот аэропорт недостаточно потный для нас двоих.
Aslında, Aiden, Eğer Clare öğrenirse ikimizi de öldürür. Серьезно, Эйден. Если Клэр узнает, она нас убьет.
Bu durum açığa çıkarsa skandal ikimizi de mahveder. Если это выплывет, скандал заденет нас обоих.
Belki hemşire ikimizi de öldürmeye çalışıyordur. Может, она хочет нас прикончить.
İstediği ikinci şans ikimizi de canımızdan edebilir. Этот второй шанс может убить нас обоих.
Aslında, Louis ikimizi de görmek istedi. Вообще-то, Луис хотел видеть нас обоих.
Çünkü bu paranoyak tantrumlarla ikimizi de incitmekten vazgeçmelisin. Хватит мучить себя и меня этими приступами паранойи.
Ne olursa olsun ikimizi de öldürecek. Он убъет нас в любом случае.
Bu karar ikimizi de etkiliyor. Это решение касается нас обоих.
Bu ikimizi de yoruyor. Это выматывает нас обоих.
Menelaus ikimizi de öldürür. Менелай убьет нас обоих.
Bir şekilde bunu anlamasını sağlayıp ikimizi de özgür bırakmalıyım. Она должна понять, что развод даст нам свободу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.