Beispiele für die Verwendung von "ile dolu" im Türkischen

<>
Her gün, bu şehir korku, gözdağı ve yozlaşma ile dolu bir çukurun derinliklerine batıyor. С каждым днем этот город все глубже погружается в помойную яму страха, угроз и коррупции.
Senin geleceğin Dante, ölüm ve yıkım ile dolu. Ваше будущее, Данте, наполнено смертью и разрушением.
Müzenin bu bölümünün tümü onun buluntuları ile dolu. Целый отдел музея отведён под найденные ею образцы.
Bu kandil, annenin hayatını kurtarabilecek büyü ile dolu. Это магическая свеча, которая может вылечить твою мать.
Kızımın ve annemin ıvır zıvırları ile dolu. Losyon kokuyor. Забит вещами дочки и мамы, и пропал лосьоном.
Bak, benim tabağım Stable Shelters ile dolu. Слушай, я по уши занят делом приютов.
Evet, gece gündüz yanlarında kurbağa ile dolu çanta taşıdıkları sürece. Если больные соглашались днем и ночью носить на себе жабий мешок.
En yeni appler ile dolu, gördün mü? В нем есть все последние приложения, видишь?
Ay taşını mine çiçeği ile dolu bir kuyunun dibine sakladığını biliyor muydun? Herhalde sana pek güvenmiyormuş. Эй, а ты знала, что он спрятал лунный камень на дне колодца, наполненного вербеной?
Onların seyahat ettiği bölge etrafı tarayan Klingon gemileri ile dolu. Область, через которую они проходят, полна клингонских кораблей.
İçinde ceset varsa yağ ile dolu olamaz. Масло вытекло, если туда положили тело.
Arka koltuğu pembe böğürtlen kasesi ile dolu. А заднее сиденье завалено стаканчиками из-под десерта.
Bu kokain laboratuvarı onların bombaları ile dolu. Эти лаборатории мета, в них бомбы.
Figür 9 He-II ile dolu bir tüp tarafından bağlanmış iki "T" H and "T" L arasında ısı iletim deneyini tasvir eder. На рисунке 9 показано эксперимент с теплообменом между двумя сосудами с температурами "T" H и "T" L, соединенными трубкой, заполненной He-II.
Evinde tamamen cesetlerle dolu bir et dolabı var, öyle değil mi? У тебя целый шкаф мяса дома. Полный трупов, не так ли?
Diğer Zone yazarları ile hapiste olan Atnaf, hapis cezası değil övgü hak ediyor. Атнаф, вместе с другими заключенными блогерами Zone, заслуживает похвалы, а не тюремного приговора.
Genç bir adli tıp gibi, bu alanda endüstriyel kirlilik dolu oldu. Когда я был помоложе, в этой местности было много производственных отходов.
Arkadaşın Arkady ile konuştun mu? Поговоришь со своим приятелем Аркадием?
Barbara çalışma için yazım hatalarıyla dolu el ilanları hazırlamaya çalıştı. Барбара пробовала напечатать листовки для проекта. Они были полны ошибок.
Bir askerin mızrağı ile öldürüldü. Солдат убил его своим копьем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.