Beispiele für die Verwendung von "ilham veren" im Türkischen
Mesela dini görüşler, siyasi görüşler sana ilham veren insanlar...
Религиозные и политические взгляды, люди, которые вас воодушевляют.
Seni bu infazı gerçekleştirmek için ilham veren de büyük annendi.
Именно твоя бабушка вдохновила тебя пойти работать в правоохранительные органы.
İnsanlara ilham veren bir şeyin parçası olmak istiyorum.
А хочу делать что-нибудь, чтоб вдохновлять людей.
O, başkalarına gerek eylemlerle gerekse içgüdüleriyle harekete geçmeleri için ilham veren biriydi.
Он был человеком, который вдохновлял других действовать своим примером, своим инстинктом.
Dinleyin! Jai Kumar'a ilham veren kadını arıyoruz.
Мы ищем женщину, которая вдохновила скульптора Кумара.
Bir şair kendisine ilham veren nesneyi tanımak zorundadır!
Поэт должен быть знаком с источником своего вдохновения!
İnsanlara bu dünyayı daha iyi bir hale getirmek işçin ilham veren bir sembol olabilirsin.
Ты можешь быть символом, вдохновляющим каждого, и эта планета может стать лучше.
George Lucas, ikimizin de kariyerine ilham veren adam.
Джордж Лукас, человек вдохновивший нас обоих, предположительно.
Söylesene, dedektif olmana ilham veren bendim, öyle değil mi?
Признавайтесь, я вдохновил вас стать детективом, а? Ну?
Aynı çalışmanın diğer şehirlerde ve ülkelerde de yapılması konusunda ilham kaynağı oldular.
Они опубликовали две книги и вдохновили множество последователей из других городов и стран.
Fakat Kırgızistan gibi, entellektüel mal varlıklarına ciddi değer veren Dünya Ticaret Organizasyonu'na üye değil.
Но, в отличие от Кыргызстана, он не входит во Всемирную торговую организацию, которая очень серьёзно относится к интеллектуальной собственности.
Nabız durması gibi ses veren bir alet yaptım.
Я сделал устройство, которое издает звуки кардиографа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung