Exemples d'utilisation de "ilişkiye" en turc
Mark Latimer, metresiyle, kendisinin içine işleyen gayri meşru bir cinsel ilişkiye girmişti.
Марк Латимер занимался сексом с новоявленной любовницей, которая оказывала сильное воздействие на него.
Yani, Lily sanki ilişkiye devam etmeye pek de ilgi göstermiyor gibi.
Ну, похоже, что Лили не заинтересована в продолжении ваших отношений.
"İleride arkadaşlığa" veya bir ilişkiye dönüşmesi umuduyla "bir seks partneri arıyorum.
"Я ищу секса в надежде, что он превратится в дружбу или связь.
Doğru, Çavuş Scott'la ilişkiye girmek istemiyor, ama üstü olduğu için ne derse yapmak zorunda.
Она не хочет связи с сержантом Скоттом, но он ее командир, она должна подчиняться.
Bu zamana kadar inkar ediyordun ama o gece Lisa Newbery ile cinsel ilişkiye mi girdin?
Ты занимался сексом с Лизой Ньюбери той ночью? Все это время ты отрицал это.
İki durumda da, konu bu ilişkiye geldiğinde, ben yokum.
В любом случае, что касается наших отношений, я пас.
Genç bir çiftin yeni bir ilişkiye başlaması güzel bir şeydir.
Пара молодых людей, новые отношения - это всё чудесно.
Jaffa benimle saat: 00'de ilişkiye geçmeli yoksa başka bir patlamaya mazur kalacak bugünkü bombalama yanında sönük kalacak.
Яффа должен выйти со мной на связь в утра иначе Лондон ждёт наказание более страшное чем сегодняшний взрыв.
Başbakan, bir fahişeyle sapıkça cinsel ilişkiye girdiğinin görüntülendiği bir güvenlik kasetinin ortaya çıkmasıyla istifa etti.
Премьер-министр подал в отсавку из-за появления видеокассеты, на которой он занимется извращенным сексом с проституткой.
Bu yüzden derinden kişisel ancak seksüel olmayan bir ilişkiye ihtiyacım var. Senin Din'la ilişkin gibi...
Поэтому мне нужно глубокие, личные не сексуальные отношения, как у тебя с Диксоном...
Sonuçta, Emma ve Rachel, erkek arkadaşlarıyla birlikte olmaz fakar Finn, Santana ile ilişkiye girer.
В конце концов, Эмма и Рейчел отказываются от затеи, а Финн занимается сексом с Сантаной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité