Beispiele für die Verwendung von "inan" im Türkischen
Paraya sahip olsak bile, o bunco artist * daha da yükseltir, inan bana.
Даже если бы у нас были деньги, этот обманщик потребовал бы больше, поверьте.
Clark senin yeteneklerini kısa bir süreliğine almıştım ama inan bana, o kadar güce sahip olmak baş döndürücüydü.
Кларк у меня были твои способности только короткое время и верь мне, обладание такой властью вызывает привыкание.
Jen, benim hakkımda o kadar çok şey bilmek istemezsin, inan bana.
Джен, тебе действительно не захочется знать столько обо мне, я обещаю.
Bu yüzden daha çok şarap dolduruyorum. İşe yarar, inan bana.
Вот почему я подливаю вино, это помогает, поверь мне.
Cezalandırılmayı çok hak etti inan, o tam bir sürtük.
Наказал, значит, заслужила. Поверьте, она просто шлюха.
Havalanabiliriz, ama iniş iki katı zor olacaktır, inan bana.
Мы сможем взлететь, но приземлиться намного сложнее, поверьте мне.
Ve inan bana bu deneye başladığımızdan beri insan zihni ve davranışları hakkında inanılmaz sayıda şey öğrendik.
И поверьте мне, мы много узнали о человеческом разуме и поведении, начав этот эксперимент.
Tunus hapishanesinin yemeklerinin rezil olduğunu düşünüyorsan, inan baba, sıhhî tesisat eksikliği çok daha beter.
Если ты думаешь, что тунисская кухня отстой, то поверь, отсутвие сантехники гораздо хуже.
Ama inan bana, onun sevgisini ve saygısını kazanmak buna değmez.
Поверь мне, не стоит пытаться завоевать его любовь и уважение.
Herkesin bir babaya ihtiyacı vardır, inan bana bu tarz durumlar insanları yakınlaştırır.
Отец нужен каждому, поверь мне, такие вещи и держат людей вместе.
Gözlerini kapat ve elinde gerçek bir kılıç tuttuğuna inan.
Закрой глаза и поверь, что держишь настоящий меч.
Ve inan bana, çözüm bulmak için bu kadar uğraşmayı bıraktığında çözüm kendisi gelecektir.
И поверь мне, когда ты перестанешь пытаться найти решение, оно придет само.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung