Beispiele für die Verwendung von "ise" im Türkischen

<>
Takımdaki ilk golünü ise 2 Kasım'da Chievo'yu 3-0 yendikleri maçta kaydetti. 2 ноября того же года он забил первый гол за клуб, поразив ворота "Кьево".
O her hafta daha da tükenirken ben ise normal ve mutlu biri gibi davranmaya çalışmak zorundaydım. Мне приходилось притворяться обычной и веселой, в то время как он угасал неделю за неделей.
İyilik, kendini şerrin hizmetine verir ise Tanrı'nın adıyla yapıldığını iddia edebilir mi? Если добро начало служить злу, может ли оно и дальше называться добром?
Şampiyon olan takımın yaş ortalaması 19'ken, takımın kaptını olan Tony Fitzpatrick ise 20 yaşındaydı. Средний возраст игроков этой команды, выигравшей титул, составлял 19 лет, а капитану клуба, Фицпатрику, было всего лишь 20 лет.
O ise bütün evreni kurtarmaya çalışıyor. Он же пытается спасти целую Вселенную.
1906 yılında ise İkinci ve Üçüncü Müslümanlar Kongreleri "nin etkin katılımcısı olup Parti" nin Merkezi Kurulu "na seçiliyordu. во время крупнейшей в Европе Нижегородской ярмарки. В 1906 г. был активным участником на втором и третьем съездах мусульман, избирался членом Центрального бюро партии.
İyi haber ise, yeni bir tedavi yöntemi geliştirdim. O, seni iyileştirecek. Но есть хорошие новости, я придумал одно устройство оно поможет вылечить тебя.
Şarkı Adele Adkins ve Greg Kurstin tarafından yazıldı, yapımcılığını ise Kurstin üstlendi. Написана Адель совместно с Грегом Керстином, так же являющимся продюсером трека.
Bugün ise, tamamen kayıtsız insan beyninin dünyanın en gözde bilim adamlarının kafalarındaki bir bölüm. Сегодня, это та же часть чисто человеческой необузданности находящаяся в мозгах самых продвинутых ученых.
Akıllı olanlar ise toplumun, haz kaynağı olarak sekse fazla değer biçtiğini uzun zaman önce anladı. Благоразумные же давно поняли, что секс, как источник удовольствия, в нашем обществе переоценен.
' Duygulara'göre ise kalbinin sesini dinlemeli ve erkeklerin uzun vadede tek bir kadına bağlanamayacağı kanıtlandı. Эмоции же говорят - следуй за своим сердцем. Он не может любить одну женщину долго.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.