Beispiele für die Verwendung von "itiraf edemiyor" im Türkischen

<>
Bazıları üniformalı insanlardan o kadar korkuyor ki bilmediği şeyleri bile itiraf ediyor. Другие настолько боятся людей в униформе, что они признаются в чем угодно.
Sütyen satan çocuk sevdiği kızı ikna edemiyor. Продавец лифчиков не может получить свою девушку.
Kayıtlarda bir itiraf olmadığı sürece. У нас есть записанное признание.
O artık bana yardım edemiyor. Она не может мне помочь.
Suçumuzu itiraf etmemiz gerek. Мы должны говорить правду.
Ama Dexter, kendini kontrol edemiyor. Но Декстер не может себе помочь.
Donuyor fakat itiraf etmez asla. Замерзнет, но не признается.
Şimdi ise .sınıf bir şeytanı alt edemiyor musun? А сейчас ты не можешь грохнуть третьесортного дьявола?
Dostum, ben, itiraf etmelisinBu beklediğimden daha fazla. Должен признаться, это больше, чем я ожидал.
Tek kitaplık bir hadise. Kabul edemiyor bunu! Он писатель-однодневка и не может это принять!
Bir itiraf olmasının önemi yok. Правдивость признания не имеет значения.
Aşkı kabul edemiyor musun? Не можешь принять любовь?
Şampanyayı yolladığını itiraf etti mi peki? Он признался, что отправил шампанское?
Acil Durum timi, cezaevine zayiat vermeden girmeyi garanti edemiyor. Команда экстренного реагирования не может проникнуть в тюрьму без жертв.
Ajan Moretti'ye suçunu itiraf ettiği zaman yükü oldukça hafiflemişti. Чувство вины смягчилось, когда он сознался агенту Моретти.
T.J. Karsten'ın olay yerinde olduğunu kimse teşhis edemiyor. Никто не может опознать Карстена на месте преступления.
Yani bana çarpan arabanın senin olduğunu itiraf ediyorsun öyle mi? Так вы признаете, что это ваша машина меня сбила?
Bu yüzden mi enfeksiyona karşı mücadele edemiyor? Поэтому он не может бороться с инфекцией?
Silas Cole karakola elinde silahla geldi ve itiraf etti. Сайлас Коул пришел в участок с дробовиком и сознался.
Sanki veda edemiyor gibiydi. Она не может попрощаться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.