Beispiele für die Verwendung von "iyi misiniz" im Türkischen

<>
Jo, Bill, iyi misiniz? Джо, Билл, как вы?
Summer, Morty, siz iyi misiniz? Саммер, Морти, вы в порядке?
Versay'a taşınmak için daha iyi misiniz efendim? Вам приятен переезд в Версаль, сир?
Bayan Forman, iyi misiniz? Миссис Форман, все хорошо?
Hanımım! Hanımım, iyi misiniz? Госпожа, с Вами всё хорошо?
Spence Bey, siz iyi misiniz? Мистер Спенс, вы в порядке?
Bilmecelerde iyi misiniz, Kardinal Borgia? Вы любите загадки, Кардинал Борджиа?
Bayan Broflovski, siz iyi misiniz? Миссис Брофловски, вы в порядке?
Daha iyi misiniz, Dr. Ames? Вам уже лучше, доктор Эймс?
Sayın Vekil, iyi misiniz? Министр, вы в порядке?
Dr Radcliffe, iyi misiniz? Доктор Радклиф, вы здоровы?
Siz iyi misiniz, Bayan Sanders? Вы в порядке, миссис Сандерс?
Lewis, siz iyi misiniz? Луис, вы в порядке.
Siz iyi misiniz, Dr. Crane? Все в порядке, доктор Крейн?
Bana iyi ve ucuz bir otel tavsiye edebilir misiniz? Можете порекомендовать мне хороший и недорогой отель или мотель?
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Atnaf gibi genç birinin söndürülen hayâllerinin acı gerçekliği en iyi şekilde bu yazıyla ortaya koyuluyor: Грустная реальность подавленных устремлений кого - то такого молодого, как Атнаф, лучше всего отражена в этом посте:
Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım. Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания.
Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi. Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.