Beispiele für die Verwendung von "iyi olurdu" im Türkischen

<>
Bir dergi iyi olurdu. Я бы хотел журнал.
Eğer tüm hayatımızı şarkıya göre yaşıyorsak, biraz kanıt olsa iyi olurdu. Наша жизнь основана на этой песне, было бы хорошо иметь доказательства.
Zeytin yağı iyi olurdu, biraz da kişniş... Оливковое масло не помешало бы, немного кориандра...
Delil toplama işi gayet iyi olurdu Ajan Carly. Сбор доказательств не повредил бы, агент Карли.
Tekrar çalışan bir mekiğimizin olması iyi olurdu. Не помешало бы снова иметь работающий шаттл.
Jessie fazla ileri gitmişti ve ağzından çıkanlara dikkat etse iyi olurdu. Джесси зашла слишком далеко, и ей следовало следить за словами.
İnsanlık onlar olmasa çok daha iyi olurdu. Без них человечеству было бы только лучше.
Seni sağ salim gördüğüme sevindim, Niki, ama gelmeden önce arasanız iyi olurdu. Рад, что ты в порядке, Никки, Но вам стоило сперва позвонить.
Eşime, kızımı trafiğe attığımı söylesem daha iyi olurdu. И сказать что я реально бросил дочку навстречу машинам.
Bir kazak iyi olurdu. Мне бы понравился свитер.
Milisler için ne kadar erken ölürsem o kadar iyi olurdu. Для милиции, чем раньше я умру, тем лучше.
Keşke aynı kişi olsaydık, daha iyi olurdu. Было бы лучше, будь мы одним целым.
Ama itiraf edeyim, şu anda hiçbir şey hissetmemek çok iyi olurdu. Но я должна признаться, было бы неплохо ничего не чувствовать сейчас.
Biraz yardım alsak iyi olurdu. Неплохо было бы получить помощь.
Fırsatın varken beni öldürmeliydin. Senin için daha iyi olurdu. Надо было тебе меня убить, пока была возможность.
Belki de yeni baskısını edinseydik daha iyi olurdu. Наверно, надо было разориться на новое издание...
Telsizi olsa daha iyi olurdu. Но радио сработало бы лучше.
Burada kalsanız daha iyi olurdu. утреннюю. Лучше бы остались здесь.
Satışlarda da biraz tecrüben olsaydı daha iyi olurdu. Но неплохо бы ещё иметь опыт в продажах.
Evet, bir içki iyi olurdu doğrusu. Да. Я был бы не против напитка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.