Beispiele für die Verwendung von "izini sürdüm" im Türkischen

<>
Kapattığım tüm cep telefonlarından numaraları çektim ve o geceye ait tüm benzer tweet ve instagram gönderilerinin izini sürdüm... Я вытащил номера всех телефонов, которые отрубил и отследил все схожие твиты и инстаграмы с той ночи...
Amber Arrow'un temlik işlemlerinin izini sürdüm. Я проследила историю "Янтарной стрелы"
Ayrıca telefonun izini sürdüm ve sende çıktı. Я отследил телефон и наткнулся на вас.
Profesör Kennedy'nin sekreterinin izini sürdüm. Я отловила секретаря профессора Кеннеди.
Bu seri numaranın izini sürdüm. Я пробил этот серийный номер.
Cambazın izini sürdüm, Özel Tim binasının etrafını sardı. Я выследил своего акробата, вызвал спецназ окружить здание.
Ben de Lester denen asıl kiracının izini sürdüm. Итак, я разыскала настоящего арендатора, Лестера.
Freya şu an bağların izini sürüyor. Фрея отслеживает сейчас твою кровную линию.
Üşümüyorlar. Güneş losyonu sürdüm. Я воспользовалась тональным кремом.
Yaratığın izini de buluruz! Мы можем разыскать монстра!
Bütün gün ve gece sürdüm, sadece sürmeye devam ettim. ехала, весь день, всю ночь, без отдыха.
Bu durum bize tüm bunların arkasındaki kişinin izini sürmek için zaman veriyor. Это дает нам время, выследить того, кто за этим стоит.
Bombalardan alınan sülfür tozunun izini kimyasal tedarik birimine kadar sürdüm. Я отследила путь порошка серы для взрывчатки обратно из магазина.
Yargıç Mayhew, ben kızın olay yerinden onların arazisine geri gittiğinin izini buldum. Судья Мэйхью, я проследил эту девушку от место преступления до их собственности.
Bütün gece araba sürdüm. Я ехал всю ночь.
Onların, bir bir izini bulmalıyız. Нужно выследить их одного за другим.
Ben KABİL'in içinde de hayat sürdüm. Я тот кто вселился в Каина!
GPS derken izini sürebilir miyiz yani? GPS - значит, можем отследить?
Bu şeyin izini sürebilecek birisi varsa o da odur. Если кто-то и может выследить этого, это он.
Onun izini hiç bulamadık biliyor musun? Её следов так и не нашли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.