Beispiele für die Verwendung von "izole etmek" im Türkischen

<>
İşte bu yüzden onları izole etmek istiyoruz. Именно поэтому мы и хотим изолировать их.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Sosyalleşmeyi unutma, sakın kendini izole etme. Заводите новых друзей. Будьте в кругу людей.
Etmek zorundayım. Bu benim görevim. Приходится, это моя работа.
Bina şu anda sanayi bölgesinde yani taktik harekât timinin izole etmesi kolay olacak. Здание в промышленном районе, так что группе захвата будет легко его изолировать.
Her şeyin temiz olduğunu kontrol etmek istiyorlar, değil mi? Они просто проверят, чтобы везде было чисто, да?
Kandan gümüşü izole edebilir miyiz? Можно выделить серебро из крови?
Hani şu filmdeki sürekli dans etmek isteyen karakter gibi. Как персонаж из фильма, который просто хотел танцевать.
Bak, önce sorunu izole etmem gerekiyor. Слушайте, во-первых мне надо найти причину.
Söz konusu mültecilere yardım etmek olunca deneyimin, paha biçilemez değerini açığa çıkarıyor. Когда речь идет о помощи беженцам, ваш опыт может оказаться просто бесценным.
Cihaz aradığınız radyo sinyalinin frekansını izole ederek çalışıyor. Устройство изолирует частоту радиосигнала, который вы ищете.
Bizi yok etmek için bir virüs yaptılar. Они сделали вирус, чтобы уничтожить нас.
Bilgisayar, kafatası beyin zarlarını izole et, büyütme. Компьютер, выделить черепную оболочку и увеличить в раз.
Saygısızlık etmek istemem efendim ama kendisi daha en başından beri bu yolculuğa sıcak bakmıyordu. При всём уважении, сэр, он вообще не хотел ехать в это турне.
Evet, ve başkasına geçirmeden onu izole etmeliyiz. Нужно его изолировать пока он никого не заразил.
Başkan'ı ele geçirmek ve Ring'i yok etmek. схватить Директора и уничтожить "Кольцо".
Seni koruyabilir ama ayni zamanda da izole eder. Он может как защитить, так и изолировать.
Bir ara sizinle özel bir sohbet etmek çok hoşuma gider. Я здесь новенькая. И очень хочу поболтать с вами тет-а-тет.
Tüm yaşamı boyunca bunun için eğitilmiş, izole bir hayat sürmüş. Тот, кто всю жизнь учился этому кто рос в изоляции.
Bu sohbete sonra devam etmek istiyorum. Я бы хотел продолжить этот разговор.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.