Beispiele für die Verwendung von "kaç kişiye" im Türkischen

<>
Kaç kişiye ihtiyacın var? Сколько людей тебе потребуется?
Polise ve kürekli bir kaç kişiye ihtiyacımız var. Нам нужна полиция, несколько человек с лопатами.
Hive'ın kaç kişiye hastalık bulaştırdığını biliyor musun? Как думаешь, скольких Улей уже заразил?
Chilapa'da üç devlet organı "birlikte çalııyor've hâlâ kaç kişinin kaçırılmış olduğunu bilemiyoruz, peki neredeler? Три ветви власти "работают вместе" в Чилапе и мы до сих пор игнорируем, сколько людей исчезло и где они находятся?
Çoğu kişiye göre Catco Worldwide Media'da çalışan bir muhabirim. Для большинства людей я журналист в мировой компании CatCo.
Sana kaç kere söyleyeceğim, mesaj atmam ben. Сколько раз повторять, я не использую смс.
Evet, peki ya bir kişiye karşı oynayacak olursan? Да, а если бы Вы играли против человека?
Sana bir kaç soru soracağım, Esther. Я задам тебе пару вопросов, Эсфирь.
Bunu yapınca, milyondan kişiye inersiniz. И вот уже миллионов человек превращаются в.
O zaman kaç yaşındaymış? Сколько ей было лет?
Kardeşinden son kişiye mantık içeren bir kurşun yarası. Последний такой защитник получил пулю от своего брата.
Bir kaç ay önce farkettim bunu. Я заметил кое-что пару месяцев назад.
Kişiden kişiye göre değişir. Это зависит от человека.
Senin kaç altın madalyan var? Сколько у тебя золотых медалей?
Illyana bugün düşündüğünden çok daha fazla kişiye yardım etme şansı bulabilir. Илиана за сегодня поможет стольким людям, что и представить сложно.
Babanla buluşmana sadece bir kaç saat kaldı. Всего пару часов до воссоединения с папой.
Tek başına'den fazla kişiye işkence etti. Он один замучил более ста человек.
Ve bir kaç şikâyet aldık, Emin olmak üzülmekten daha iyidir. И к нам поступило несколько жалоб, так что лучше перестраховаться.
kişiye yemek pişirmesi için anneme yardım ediyorum. Я помогаю маме готовить обед на человек.
Yoldaki bir kaç günümüz, el sıkışmalar, bebekleri öpmeler, ve o tekrardan bir Başkan gibi davranıyor. Несколько дней в пути, пожал руки и поцеловал детишек, и он снова ведет себя как Президент.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.