Beispiele für die Verwendung von "kaç mum" im Türkischen

<>
Aviva bir kaç mum yakmış, ve sanırım süveterim muma yapıştı. Авива зажгла свечи, а я, кажется, задела их.
Pastaya kaç tane mum koyuyorsun? И сколько здесь будет свечей?
Chilapa'da üç devlet organı "birlikte çalııyor've hâlâ kaç kişinin kaçırılmış olduğunu bilemiyoruz, peki neredeler? Три ветви власти "работают вместе" в Чилапе и мы до сих пор игнорируем, сколько людей исчезло и где они находятся?
Bir pastanın üzerinde mum. пять свечей на торте.
Sana kaç kere söyleyeceğim, mesaj atmam ben. Сколько раз повторять, я не использую смс.
Burada böyle mum ışığında senle oturuyorum filan, napıyorum ben? Что я здесь делаю, сидя при свечах напротив тебя?
Sana bir kaç soru soracağım, Esther. Я задам тебе пару вопросов, Эсфирь.
Sadece bir salak mum yer. Только идиот может съесть свечку.
O zaman kaç yaşındaymış? Сколько ей было лет?
Kilisede Bianca için mum yakmak istiyorum. Хочу поставить свечку за упокой Бьянки.
Bir kaç ay önce farkettim bunu. Я заметил кое-что пару месяцев назад.
Mistik bir mum, yandığı zaman her pencereyi açmama yardım eder. Магическая свеча, которая, пока горит откроет мне любое окно.
Senin kaç altın madalyan var? Сколько у тебя золотых медалей?
Sen neden mum olmuyorsun, Steve? Может, возьмешь свечу, Стив?
Babanla buluşmana sadece bir kaç saat kaldı. Всего пару часов до воссоединения с папой.
Yaşayanlar içinde bir mum yak. Зажги свечу и за живых.
Ve bir kaç şikâyet aldık, Emin olmak üzülmekten daha iyidir. И к нам поступило несколько жалоб, так что лучше перестраховаться.
Bir de okuman için mum istersen. Свечи для чтения, если хотите.
Yoldaki bir kaç günümüz, el sıkışmalar, bebekleri öpmeler, ve o tekrardan bir Başkan gibi davranıyor. Несколько дней в пути, пожал руки и поцеловал детишек, и он снова ведет себя как Президент.
Tek kişilik bir mum fabrikası. Он прямо как свечная фабрика.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.