Exemples d'utilisation de "kadar bir" en turc

<>
Bugüne kadar bir çok mülteci açlıktan öldü. Многие беженцы умирают от голода.
Yarına kadar bir daha buraya gelme. Не возвращайся в спортзал до завтра.
Sana akşama kadar bir cevap veririm. Дам вам ответ в конце дня.
Yarına kadar bir sözlük çıkartabiliriz. Завтра у вас будет словарь.
Şimdiye kadar bir çocuğun ürediğini gördün mü? Где ты видел, чтобы дети плодились?
Nasıl bu zamana kadar bir grup kurmadık ki? Почему мы до сих пор не собрали группу?
Geçen haftaya kadar bir terörist olarak görünüyordu. До прошлой недели он был среди террористов.
Bu güne kadar bir öğrencisi olduğunu sanıyordum. Я думал, что это его студент.
Ne kadar bir sayıdan bahsediyoruz? О каком количестве мы говорим?
Filmin üzerinde ne kadar bir etkiye sahip olacaklar? Большое ли влияние они будут над ним иметь?
Kıçında tepsi kadar bir çürük oluşacak. У нее синяк размером с блюдце.
Ben üniversiteye başlayana kadar bir erkeği öpmedim bile. А я ни разу не целовалась до колледжа.
Ne derdi? eğer metrodan dışarıya kadar bir yabancıyla yürüdüğü bilse ne derdi? А вдруг он узнает, что вы вышли из метро с неизвестно кем?
İkimiz de geberene kadar bir bok çukurunda mı yaşayalım Ray? Спрятаться в какой-то дыре, пока не умрём, Рэй?
Zaten, fikrimi değiştirmeme on saniye kadar bir zaman kaldı. На самом деле, через десять секунд я могу передумать.
Bak, o kadar bir ruha ihtiyacın varsa benimkini al. Послушай, если тебе так нужна душа - возьми мою.
Hiç şu anda olduğu kadar bir arkadaşa ihtiyacım olmamıştı. Сейчас, как никогда прежде, мне нужен друг.
Sana söyleyene kadar bir vardiyaya bile gelme. Дежурной смене не сообщать до специального уведомления.
Hayır ama ölümlerine kadar bir savaş olacak, onun da dediği gibi. Нет, но бой будет до конца, как он и сказал.
Esprili cevabı kafamda toplayana kadar bir dakika müsaade et. Дай мне минутку, собраться с мыслями для ответа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !