Beispiele für die Verwendung von "kadar bir" im Türkischen

<>
Bugüne kadar bir çok mülteci açlıktan öldü. Многие беженцы умирают от голода.
Yarına kadar bir daha buraya gelme. Не возвращайся в спортзал до завтра.
Sana akşama kadar bir cevap veririm. Дам вам ответ в конце дня.
Yarına kadar bir sözlük çıkartabiliriz. Завтра у вас будет словарь.
Şimdiye kadar bir çocuğun ürediğini gördün mü? Где ты видел, чтобы дети плодились?
Nasıl bu zamana kadar bir grup kurmadık ki? Почему мы до сих пор не собрали группу?
Geçen haftaya kadar bir terörist olarak görünüyordu. До прошлой недели он был среди террористов.
Bu güne kadar bir öğrencisi olduğunu sanıyordum. Я думал, что это его студент.
Ne kadar bir sayıdan bahsediyoruz? О каком количестве мы говорим?
Filmin üzerinde ne kadar bir etkiye sahip olacaklar? Большое ли влияние они будут над ним иметь?
Kıçında tepsi kadar bir çürük oluşacak. У нее синяк размером с блюдце.
Ben üniversiteye başlayana kadar bir erkeği öpmedim bile. А я ни разу не целовалась до колледжа.
Ne derdi? eğer metrodan dışarıya kadar bir yabancıyla yürüdüğü bilse ne derdi? А вдруг он узнает, что вы вышли из метро с неизвестно кем?
İkimiz de geberene kadar bir bok çukurunda mı yaşayalım Ray? Спрятаться в какой-то дыре, пока не умрём, Рэй?
Zaten, fikrimi değiştirmeme on saniye kadar bir zaman kaldı. На самом деле, через десять секунд я могу передумать.
Bak, o kadar bir ruha ihtiyacın varsa benimkini al. Послушай, если тебе так нужна душа - возьми мою.
Hiç şu anda olduğu kadar bir arkadaşa ihtiyacım olmamıştı. Сейчас, как никогда прежде, мне нужен друг.
Sana söyleyene kadar bir vardiyaya bile gelme. Дежурной смене не сообщать до специального уведомления.
Hayır ama ölümlerine kadar bir savaş olacak, onun da dediği gibi. Нет, но бой будет до конца, как он и сказал.
Esprili cevabı kafamda toplayana kadar bir dakika müsaade et. Дай мне минутку, собраться с мыслями для ответа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.