Exemples d'utilisation de "kapı" en turc
Traductions:
tous48
дверь30
двери7
дверей3
дверью2
ворота1
врата1
дверные1
дверных1
дома1
эта дверь1
Bu güzel kapı, kadınlar avlusuna açılıyor, sadece Yahudiler girebilir.
Прекрасные ворота ведут в женский двор, предназначенный только для евреев.
Bu Kapı, Snowdon Dağı'nın altına gömülmüş bir uzay gemisinde bulundu.
Врата нашли внутри космического корабля, закопанного у подножия горы Сноудон.
Kolonlar ve kapı aralıkları çok sağlam görünüyor ve büyüklüğü de çok iyi.
Балки и дверные проемы кажется герметичны, и размеры мне очень нравятся.
Hem kapı kilidi hem de kart okuyucu bozulmamış.
Оба дверных замка и считыватель ключ-карт не повреждены.
Biz yokken ön kapı açılırsa parmak büyüklüğünde, harekete duyarlı dijital hafızalı kameralar kayıt yapmaya başlayacak.
Если входные двери откроются, когда нас нет дома сработает малюсенький датчик и включит цифровые камеры.
Kapı ve pencereleri açık bırakırsak da her türlü haşarat evin içine dolar.
И нельзя оставлять окна и двери открытыми, а то налетят мухи.
Ne bir kapı, ne koridor, ne de otel veya bahçe vardı artık.
Больше не было никаких дверей, никаких коридоров, никакой гостиницы, никакого сада.
"Bir çay kaşığı ölümsüz aşk". "Bir tutam kapı açıkken çiş yapmak."
"К одной чайной ложке вечной любви, добавить щепотку возможности мочиться с открытой дверью".
Pekala çocuklar, bu kapı hakkında içimde iyi bir his var.
Так, ребята, У меня хорошее предчувствие об этой двери.
Bakan, ayrıca sağlık personelinin uygulamalar hakkında konuşabileceğini ve hastane çalışanlarına ve yetkililerine geri bildirim toplamak için bir mekanizma anlamına gelen "açık kapı politikası" na sahip olduğunu vurguladı.
Министр также подчеркнул, что ведет "политику открытых дверей", что означает, что сотрудники медицинских учреждений могут свободно говорить о своей работе и существует механизм для получения обратной связи от работников и руководства больниц.
Bunlar, dışarıdaki asma kilit ve holden girişteki kapı için.
Для боковой двери из холла и для навесного замка снаружи.
Selam Joan. Yeni kapı almam için para mı getirdin yoksa?
Привет, Джоан, ты принесла деньги на новую дверь?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité