Beispiele für die Verwendung von "karizmatik biri" im Türkischen

<>
Aynı zamanda genç birisinin hemen güvenebileceği kadar karizmatik biri. Он харизматичен, может войти в доверие к подростку.
Ülke Yemen'den kaçan binlerce mülteciyi kabul eden son ülkelerden biri ve çoğu insan bu durumdan fazlasıyla sıkıntılı. Эта страна одна из немногих, принимающих тысячи беженцев из Йемена, и здесь многие ощущают эту ношу.
En karizmatik lider benim! Я самый харизматичный лидер.
Sosyal bilimciler "her Kızılderili Kuna doğumludan biri albino, bu oran çok sayıda albinonun bulunduğu alt - Sahra Afrikası'nın bazı bölgelerinde bulunandan daha fazla ve dünya ortalamasının çok üzerinde, dünyanın herhangi bir yerinde 00 kişiden birinde bulunuyor". dedi. Согласно данным ученых, на каждые куна приходится один альбинос; процент выше, чем на африканском континенте к югу от Сахары, где альбиносы также многочисленны. Это значительно выше среднего мирового показателя, составляющего порядка альбиноса на каждые новорожденных.
Büyük, karizmatik bir adamdı. Он был очень обаятельным парнем.
Baram Barajı, yerel yönetimin Sarawak'ta inşa etmeyi planladığı dev barajdan biri. Плотина на Бараме - всего лишь одна из крупнейших плотин, которые местные власти планируют построить в этом штате.
Bond, dünyanın en karizmatik adamı gibi konuşur. У него голос самого крутого мужика на земле.
Duyuru yapıldıktan sonra, daha yaşlı blogculardan bazıları olayı Sovyet Okulları'ndaki korkularından biri olarak anımsadılar. После заявления В. Путина некоторые из блогеров старшего поколения назвали опыт норм ГТО одним из ужасов времен советского образования.
Kadına onun esaslı, güvenilir ve karizmatik olduğunu söyleyeceğim. Скажу, что он солидный, надёжный, харизматичный.
Beyzbol'da veya başka birşey de ünlü olmuş biri? Какого-нибудь известного учёного, бейсболиста или ещё кого?
Karizmatik ve sana basında destek olacak biri. Кто-то харизматичный кто поддержит тебя в СМИ.
Biri kendi iç saatini rüzgar gerekiyor. Кому-то надо поднастроить свои внутренние часы.
İdeali, iki erkek iki kız ama biri mutlaka bir erkek gibi olmalı. В идеале, это будут мальчика и девочки. И один точно будет сорванцом.
Yani, biri piyanistin elini yetenek sınavından birkaç gün önce kırmış. И кто-то сломал пальцы пианисту за несколько дней до большого прослушивания.
Biri yeşil, biri mavi, Margo'dakinin aynısı. Один голубой, второй зелёный, точно как у Марго.
Aman Tanrım, biri ambulans çağırsın! Боже, кто-нибудь, вызовите скорую!
Onun resimleri, elsiz doğmuş biri tarafından yapılmış gibi! Его картины таковы, будто их рисовал безрукий человек!
Yada biri termosumun içine katmıştır. Кто-то подлил в мой термос.
Bu, açık ve kolay güvenen biri olduğunu gösteriyor. Это просто означает что я открытый человек, доверчивый.
Benim kocam. yüzyılın en harika yazarlarından biri olacak. Мой муж будет одним из величайших писателей века.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.