Beispiele für die Verwendung von "kazanmış" im Türkischen
Beck kendi şirketini yönetmiş olur ikisinin de değeri artar, herkes kazanmış olur.
Бэк станет руководить собственной компанией. Акции обоих компаний вырастут, все в выигрыше.
Aleti gün doğumuna hazır et, Ridcully, o saatte kazanmış olacağımı düşünüyorum.
Будьте готовы к восходу солнца, Чудакулли, именно тогда я собираюсь выиграть.
O sadece çok para kazanmış şarlatan bir şerefsizin teki.
Он просто фальшивый придурок, который сделал много денег.
16 Şubat 2019 tarihinde yapılan Ulusal Finali kazanmış ve İsrail, Tel Aviv'de yapılacak 2019 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Slovenya'yı temsil edecek.
16 февраля 2019 года они выиграли финал национального отбора и поэтому они будут представлять Словению на конкурсе песни "Евровидение 2019" в Тель-Авиве, Израиль.
25 Şubat'ta, Nadine Beiler, 2011 Eurovision Şarkı Yarışması için yapılan Avusturya'nın Ulusal finalini şarkısı "The Secret Is Love" adlı şarkı ile kazanmış, ve ülkesini temsil etmeye hak kazanan sanatçı, Almanya'da yapılan ikinci yarı finali geçmiş ve finale yükselmiş, final'de 18. olmuştur.
25 февраля, Надин Бейлер выиграла австрийский национальный отбор на Евровидение 2011 с песней "The Secret is Love", и представила свою страну во втором полуфинале в Германии. Она вышла в финал, в котором стала 18-й. В голосовании жюри "The Secret is Love" получила 5-е место.
Kuralara göre kazanmış olmam gerekirdi çünkü son vuruşta elleri kural dışı hareket etti.
По правилам я выиграл, так как вы на последнем ударе зацепились руками.
Bildiğime göre, Bay Vachs açık artırmayı kazanmış.
Насколько могу судить, мистер Вакс выиграл аукцион.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung