Beispiele für die Verwendung von "kendi kendime" im Türkischen
Ve kendi kendime düşündüm, "Charles neden bu tanrıçayı bir ölümlüye dönüştürmek istiyor?"
И я подумал про себя, почему Чарльз захотел бы превратить эту богиню в смертную?
Dün, "dokuz, on günde bir gelir" diyordum kendi kendime.
Дорогой, дорогой! Я только вчера думала, он придёт в среду.
O halde tüm ciddiyetimle kendi kendime sormuş olayım, dünyaya suratımızda koca bir sırıtışla neden gelmiyoruz?
Тогда я задам вполне серьезный вопрос: Почему мы не смеемся, когда появляемся на свет?
Sonra kendi kendime sınavı geçtikten sonra aşkımı itiraf edeceğime dair söz verdim.
И я решила, что признаюсь ему, как только сдам экзамен.
Her seferinde, ben kendi kendime bu sefer son olacak diyorum.
Я всё время говорю себе, что это в последний раз.
Biliyor musun, kendi kendime sürekli şunu söylüyorum Her şeyi yaptım Onu kurtarabilirdim.
Я всё твержу себе, что сделала всё возможное, чтобы спасти его.
Kendi kendime, büyükbabam ölmeden önce çabucak doğru kızı bulmak gerektiğini tekrarlıyordum.
Нужно найти подходящую девушку, и поскорее, пока он еще жив.
Dokuz yaşımdan beri kendi kendime yiyebildiğim ilk yemek bu.
Впервые с лет я что-то ем без посторонней помощи.
Hayır, Hayır, hala kendi kendime bilmek istemediğimi söyleyip duruyorum.
Нет, нет, я убеждаю себя Я не хочу знать.
Şey efendim, ben kontrol etmek için kendi kendime bir program başlattım ve sonuçlar farklı çıktı.
Видите ли, сэр, я запустил свою программу для проверки, и показания не сошлись.
Polis merkezinde seni ilk gördüğümde kendi kendime dedim ki:
Когда вы появились в участке, я сказал себе:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung