Exemples d'utilisation de "kişiler" en turc

<>
Araştırmayı yapan kişiler bana bunun gerçekten iyi bir fırsat olduğunu söylediler. Люди, проводившие анализ, сказали, что это хорошая сделка.
Son iki yıldır adına çalıştığımız kişiler için işler pek yolunda gitmedi. Последние два года не щадили тех, с кем мы работали.
Kid'in bulduğu kurtulan kişiler nerede? Где выжившие которых нашёл Пацан?
Ben hâlâ hayattayım ve bizden bazı kişiler değil. Я выжила, а множество людей - нет.
Alan adının başta hedeflenen yapısı ad.soyad.name şeklindeydi, böylece kişiler gerçek adlarına göre alan adı alabileceklerdi. В оригинале структура доменных имен была задумана как имя.фамилия.name, так чтобы отдельные лица могли получить соответствующий своему имени домен.
O zaman seni bu makinelerin, benim psikolojik profilimdeki kişiler üzerinde korkunç derecede iyi çalışmayacağı konusunda uyarmalıyım. Я должен предупредить вас, что такие машины имеют тенденцию ошибаться на людях такого типа как я.
Ama bazen sana yolu gösterecek kişiler onlardır. Но иногда только они могут указать путь.
Bu Daniel'lerin birbirinin aynı olduğunu anlayabilir miyiz? Aynı kişiler mi yani? Можно проверить, что это тот же Дэниэл, что это тот же человек?
Anna, bu gezegende başka kişiler var mı? Анна? Есть еще люди на этой планете?
Şu kitaba bir de ben göz atabilir miyim? Yoksa sadece düğünle alakalı kişiler mi bakabiliyor? Может и мне заглянуть в этот альбом или она только для тех, кого касается свадьба?
işte düşük seviyeli moronlardan bir grup daha Taşınabilir tuvaletlere kitlenip yakılması gereken kişiler. Вот ещё несколько второсортных уродов которых нужно запереть в передвижных туалетах и поджечь.
Senin gibi akıllı kişiler olmadan, bu ülke siber-uzay çağında paramparça olur. Без таких людей, как ты, наша страна в киберпространстве проиграет.
İnternet kullanıcıları, cep telefonları da dahil olmak üzere herhangi bir cihazdan son 12 ayda internete giren kişiler olarak tanımlanmaktadır. Пользователи Интернета определяются как лица, которые подключались к Интернету в течение последних 12 месяцев с любого устройства, включая мобильные телефоны.
Şu anda seninle olan kişilerin doğru kişiler olduklarından emin olmalısın Wes. Уэс, ты должен убедиться, что тебя поддерживают правильные люди.
Ve pek çok kez de yanlış kişiler öldürülürdü bazen masum aileler. Но часто убивали и не тех людей. Иногда даже невинные семьи.
Belki bu kişiler biraz daha detay hatırlarlar. Возможно, эти люди помнят больше деталей.
Ve aynı kişiler Nick and Monroe'yu öldürmeye çalıştılar. Эти же люди пытались убить Ника и Монро.
Görüyorsun ya, burada kötü adamlar biz değiliz, Walter, ama onun peşinde olan kötü kişiler var. Слушай, мы не плохие парни, Уолтер, но есть очень плохие люди, которые ищут его.
İçeriden kişiler yardım ve yataklık ediyorlar ve bunu yapmak için de ödeme alıyorlar. И люди внутри компаний оказывают помощь и поддержку. И получают за это деньги.
Şubat 2014'te, Office Web Apps yeniden Office Online olarak etiketlendi ve Takvim, OneDrive, Outlook.com ve Kişiler da dahil olmak üzere diğer Microsoft web hizmetlerini bir araya getirdi. В феврале 2014 года Office Web Apps перетерпел ребрендинг - он был преобразован в Office Online и стал частью других веб-сервисов Microsoft, включая Календарь, OneDrive, Outlook.com и Люди.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !