Beispiele für die Verwendung von "kişiyi" im Türkischen mit Übersetzung "человек"

<>
Thomas Gage üç kişiyi öldürdü. Томас Гейдж убил трех человек.
İnanıyorum. Bu da geriye Ron Ferguson'u öldürebilecek tek kişiyi bırakıyor. Остается только один человек, который мог убить Рона Фергюсона.
Hükümet sığınma merkezi sunduğunu belirtti, fakat toplamda 00 kişiyi barındırabilecek kapasitedeydi. Хотя правительство объявило о предоставлении эвакуационных центров, они в состоянии предоставить кров только для человек.
Dr. Gideon bu sabah, kişiyi öldürdükten sonra kaçtı. Доктор Гидеон сбежал этим утром, убив трёх человек.
Neden Ölüm Sioux Falls gibi bir yerde kişiyi diriltsin? Зачем Смерти воскрешать человек в захолустном городке Су Фоллс?
Bonnie ve Clyde kişiyi öldürdü. Бонни и Клайд убили человек.
Albert Lin sekiz kişiyi öldürdü. Альберт Лин убил восемь человек.
Kardeşler üç kişiyi öldürdüler, Scully. Братья убили трёх человек, Скалли.
Peki, o zaten kişiyi öldürdü. Ну, он уже убил человек.
kişiyi etkisiz hale getirdi ve elimizdeki tüm sırları beraberinde götürdü. Вывел из строя человек и сбежал со всеми нашими секретами.
Geçtiğimiz iki gün içinde tam dört kişiyi öldürdü. Он убил четырёх человек за последние два дня.
Bu sabah Salgado beş kişiyi öldürüp kendi oğlunu kaçırdı. Этим утром Сальгадо убил человек и похитил своего сына.
Bu sırada bu puşt da iki haftada yedi kişiyi öldürdü. Тем временем, этот ублюдок уже убил человек за недели.
Susa'da silahlı kişilerin, sahilde çoğu turistlerden oluşan kişiyi öldürmesinin ardından polis takviye kuvvetleri. Полицейское подкрепление на пляже в Сусе после убийства вооруженными преступниками - и человек, в основном туристов.
Fakat eğer bir Müslüman park çekişmesi üzerine üç kişiyi vursaydı, tartışmanın gereksizliği, katilin vahşiliği olarak gösterilirdi. Но если бы мусульманин застрелил трех человек за парковочное место, то бессмыслица спора приводилась бы в качестве доказательства его жестокости
Beş ya da altı yıl önce bir kaç kişiyi öldürdüğü yönünde çılgınca bir fikri var. У него навязчивая идея, что он убил пару человек пять или шесть лет назад.
Aralık "ta, örneğin göstericiler o gün erken saatlerde bir rallide polislerin kişiyi tutukladığına dair Facebook'ta bir gönderi paylaştı. Третьего декабря, например, протестующие сообщили в посте в Facebook, что сотрудники правоохранительных органов задержали человек на митинге ранее этим же днём.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.