Exemples d'utilisation de "kimliğini" en turc
Traductions:
tous18
личность8
документы2
идентифицировали2
опознать2
его личность1
именем1
имя1
свою личность1
İngilizler, ikinci cesedin kimliğini bulduklarını düşünüyorlar.
Британцы считают, что идентифицировали второе тело.
Erkek kurban, onun kimliğini bulmamızı kolaylaştıracak bir şeyler bırakmıştır kesin.
Мужчина, возможно, оставил что-то, что позволит его опознать.
Sızdıran kişi güvenilir bir kaynaktır. "1. Yasa Düzenlemeleri" ne göre de kimliğini açıklamak zorunda değilim.
Утечка произошла из конфиденциального источника, и согласно Первой Поправке, меня не могут принудить раскрыть его личность.
Sonra ben imza için kimliğini alıp eğlenmeye başlarsam ne olacak?
А что если мне сбежать и развлечься под твоим именем?
Tutsak bir şövalye, kendisini esir alanın kimliğini bilme hakkına sahiptir.
Пленный рыцарь имеет право знать имя того, кто его пленил.
Belli ki kimliğini saklamak isteyen birileri oturuyor.
Кто-то кто очевидно хочет скрыть свою личность.
Katilin kendi kimliğini saklamak için aldığı bir tane.
Который убийца забрал, чтобы скрыть свою личность.
Eğer zavallı bir klonun kimliğini çalmak için yolculuğa çıkıyorsak tek bir ricam var.
Если мы поедем красть документы бедного клона, у меня есть одно требование.
Caveman'in paketi nereden gönderdiği konusunda hâlâ çalışıyoruz ama bu arada diğer kurbanın kimliğini tespit ettik.
Хорошо. Пока выясняется, откуда Пещерный человек послал пакет, но мы идентифицировали другую жертву.
Şef Delgado, cesedin kimliğini bu kadar çabuk nasıl çözebildiniz?
Командир Дельгадо, как вы смогли так быстро опознать тело?
Kim olduğunu ve seni ele geçerecek bir yol bulabilmem için onun kimliğini ve bilgisayarını çaldım.
Я похитил его личность и его компьютер. Чтобы узнать кто ты такой и поймать тебя.
Kimliğini belirleyeceğiz, ve daha sonra onu bulacağız.
Установим его личность и тогда сможем его найти.
Ben de üçüncü maktulün kimliğini tespit etmeye çalışayım.
И я пытаюсь определить личность нашей третьей жертвы.
Gidip birisinin boynuna bayıltıcı tabancan ile ateş edip sonra da kimliğini çalacaksın, değil mi?
Ты уже стрелял из пистолета с транквилизатором кому-то в шею, чтобы украсть их личность.
Jupiter Polisi, sakin muhit Bridgewater'daki evlerinde öldürülen iki kişinin kimliğini teyit etti.
Полиция Юпитера установила личность двух убитых в собственном доме в тихом пригороде Бриджуотера.
Wendy veya Laura, Kimberly ile yaşamaya başlar, kimliğini çalar ve onu öldürür.
Венди / Лора переехала к Кимберли, украла личность, а потом убила ее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité