Beispiele für die Verwendung von "konuşmaya" im Türkischen mit Übersetzung "говорить"

<>
Sonra fosforlar hakkında konuşmaya başladı ve anahtara da kimyasal bulaşmıştı, tamam mı? Потом она начала говорить про фосфор, что на ключе химикаты, понимаешь?
Güney aksanı yüzünden konuşmaya çekinen Martin bir süre sonra bununla ilgili sorunlar yaşamaya başlamıştır. Мартин ненавидел говорить из-за его сильного южного акцента и ему приходилось часто преодолевать застенчивость.
Scott Cutwright ve Dunn'lar konuşmaya hazırlar. Скотт Катрайт и Данны готовы говорить.
Majesteleri, beni affedin üstümle doğrudan ilgili olan konuları konuşmaya istekli değilim. Простите, Ваше Величество, мне сложно так прямо говорить о начальстве.
Beni konuşmaya tut ki, oraya geri dönmek zorunda kalmayayım. Ладно, продолжаем говорить и не заставляй меня возвращаться туда.
Sadece gir ve konuşmaya başla. Просто входи и начинай говорить.
Eğer meclis beyaz adamla konuşmaya karar verirse o zaman öyle yapılacak. Если Совет решает говорить с белым человеком так тому и быть.
Ve sonra aniden İspanyolca konuşmaya başladı. А потом она начала говорить по-испански.
Mesajınızı kaydetmek için sinyal sesinde sonra konuşmaya başlayın. Чтобы записать сообщение, начните говорить после сигнала.
Benin arkamdan annemle benim hakkımda konuşmaya nasıl cüret edersin! Как ты смела говорить с мамой за моей спиной!
Benim bilmediğim bir dilde konuşmaya başladılar, ama kulağa melodik geliyordu ve dinlemesi güzeldi. Они стали говорить на незнакомом мне языке, но звучал он мелодично, и слушать его было приятно.
Eh, ben karımı güveniyorum, Bu yüzden gerçekten gerek yoktamam, bu konuda konuşmaya devam? Ну, я доверяю своей жене, так что не стоит об этом говорить, ладно?
Ardından Raul'un kamera karşısında İspanyolca konuşmaya başlamasıyla, Leslie April'dan tercüme etmesini ister ve Raul'un "Rezil Heyet ve Utanç Verici Amerika" söylemlerinde bulunduğunu öğrenir. Когда Рауль начинает говорить на камеру по Испанский, Лэсли просит Эйприл перевести, и узнает что Рауль обсуждает свой "Комитет по Унижению и Посрамлению Америки".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.