Beispiele für die Verwendung von "konuştuğumuz" im Türkischen

<>
O zaman şu an konuştuğumuz kim? Тогда с кем именно мы говорим?
Konuştuğumuz gibi bir kulübe bulmaya ne dersin? Пойдем искать домик, о котором говорили.
Bak, konuştuğumuz kişi Shelby. Мы же про Шелби говорим.
Konuştuğumuz gibi, dışarıdan bakıldığında göstermek istediğimiz şey hatasız olmalı. Как мы и говорили, наша иллюзия должна быть безупречной.
Her şey kötü gitmiş gözüküyor. Onunla konuştuğumuz buydu. Мы с ним как раз об этом говорили.
Böldüğüm için üzgünüm. Üzerinde konuştuğumuz şu vegan sipariş konsepti ne oldu? А как же доставка веганской еды, о которой мы говорили?
Bak, dün konuştuğumuz şu bilgiyi istiyorum. О которой мы говорили вчера, понял?
Küba'da olduklarını biliyor. Konuştuğumuz gibi oraya gidiyor. И летит туда, пока мы говорим.
Anja'nın annesiyle konuştuğumuz zamanı hatırlıyor musun? Помните наш разговор с матерью Ани?
Konuştuğumuz şey benim itibarım, benim kariyerim. Мы говорим о моей репутации, карьере.
Daha üzerine konuştuğumuz şeyin ne olduğunu söyleyemiyorsun. Не можешь произнести, о чём речь.
km. kare büyüklüğündeki bir asteroit konuştuğumuz gibi bize doğru hızla geliyor. Астероид шириной в миль несется прямо на нас пока мы разговариваем.
Konuştuğumuz şey tam yetkili ve meşru bir tıbbi deneydir. Мы говорим о полностью правомерном и законном медицинском исследовании.
Tamam, burada konuştuğumuz şey polis dayanışması. Слушай, мы ведь о коллеге говорим.
Konuştuğumuz gibi partini planlıyorlar. Готовят вечеринку уже сейчас.
Çünkü bizim konuştuğumuz tek şey polislikle ilgili. Просто мы всегда говорим только о работе.
Konuştuğumuz şeyi yapman gerekiyor. Сделай, как договаривались.
Konuştuğumuz şey bir insan hayatı.. Мы говорим о жизни человека.
Pekâlâ çocuklar, konuştuğumuz gibi. Ладно, дети. Как договаривались.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.