Beispiele für die Verwendung von "mağara adamları" im Türkischen

<>
Sence mağara adamları uzun süreli ilişki mi yaşıyorlardı? Думаешь, пещерные люди состояли в серьёзных отношениях?
Mağara adamları duvarlara neden resim çizdi? Зачем пещерный человек рисовал на стенах?
Bazıları mısır yiyor, bazıları dümdüz ileri bakıyor ve mağara adamları gibi ağızlarından nefes alıyorlar. Кто-то жует попкорн, кто-то просто уставился вперед, и дышит ртом, как неандерталец.
Senin yüzünden mağara adamı gibi konuşuyorum. Ты делаешь из меня пещерного человека.
Şerif, bu adamları dışarı çıkar. Пристав, выведите отсюда этих людей.
Gün batımından önce bir mağara bulamazsak n'olacak? Вдруг мы так и не найдем пещеру до заката?
ben bu dünyaya Henry gibi adamları korumak için yollanmışım senin gibi adamlardan. Моё предназначение - защищать людей вроде Генри от таких, как вы.
Bir in ya da daha derin bir mağara olabilir. Это может быть пещера, а может проход вглубь.
Peki Hopper'in diğer adamları ne oldu? А что с остальными людьми Хоппера?
Oyuncak tabancalı bir yığın mağara adamı tarafından kovalandı ve dipsiz bir bok çukuruna düştü. Её загнала толпа неандертальцев с игрушечными пушками, и упала в бездомную яму дерьма.
Muska ve adamları ilk görüşte vurulsun. Муска и его люди -- предатели.
Ben mağara adamı falan değilim. Я не какой-то пещерный человек.
Bay Murphy, bu adamları tanıyor musun? Мистер Мёрфи, вы узнаете этих людей?
Doğru ama Holly hava dalışı yaptı, mağara keşfi yaptı paraşütle atlama, dağcılık yaptı. Да, но Холли прыгала, исследовала пещеры, прыгала с тарзанки, занималась альпинизмом...
Şimşekleri, adamları ve atları gördünüz mü? Вы видели молнии, мужчин, лошадей.
Mağara adamı gibi, mis kokusuyla, ilkel bir tatmin yaşıyor. От него прям несет мускусным, а-ля-пещерный человек, примитивным удовлетворением.
Bu adamları bırakın gitsinler, olur mu? Я прошу Вас - отпустите этих парней.
O zaman bende mağara adamı beyni var. Точно. Так у меня мозг пещерного человека.
O zaman içeride adamları var. У нее был человек внутри.
Devrimden sonra, bir dedikodu dolaşıyordu kasabanın yakınında altın dolu bir mağara olduğuna dair. После революции появился слух, что есть пещера, полная золота возле нашей деревни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.