Beispiele für die Verwendung von "meta insanları" im Türkischen

<>
Senin gibi olan başka meta insanları arıyorduk. Мы искали других мета-людей, как вы.
Gedikleri kullanarak, senin dünyandan olan meta insanları benimle savaşmaları için getiriyor. Он отправляет мета-людей из твоего мира через прорехи, чтобы убить меня.
Zoom'un bütün meta insanları Iron Heights'a kapatıldı yani? Так все мета-люди Зума заперты в Айрон Хайтс?
Daha da kötüsü, insanları bu tehlikeli koşullarda çalışmaya zorlayan patronlar var. Некоторые люди останутся без электроэнергии на пару дней, другие же навсегда останутся без дома.
O meta insan değildi gerçi. Правда, он не мета.
Yapamaz, yapamaz, yapamazsın, insanları kuruntusal bir "norm" a teslim olmaya ZORLAYAMAZSIN! Нельзя, нельзя, нельзя ЗАСТАВЛЯТЬ людей сдавать какие - то бредовые "нормы".
Weissman puanlarımız tüm medya, ses, video, meta veride istikrarlı şekilde yüksek. Ну у нас очень высокий коэффициент Вейсмана везде: аудио, видео, метаданные.
Dede, büyücü neden insanları yiyor? Дедушка, почему колдунья ест людей?
Meta Grubu sizin çalışmalarınızın boyutunu anlayabiliyor, ama enine boyuna değil. Мета Груп может воображать границы вашей работы, но не долго.
O zaman neden otobüse birlikte bindiğim insanları senden daha iyi tanıyorum? Тогда почему я знаю людей в автобусе лучше, чем тебя?
Meta insanlar hakkında hiçbir şey bilmiyordum. Я не знаю ничего про мета-людей.
O insanları kurtların önüne atmada gayet iyi. Она любит бросать людей на произвол судьбы.
İlk meta görülmesinden saat önce büyük karanlık madde radyasyonu patlaması bu laboratuvarın altından yayılmaya başlamıştı. За часов до появления первого мета-человека радиоактивное облако тёмной материи вырвалось из нижних этажей лаборатории.
Şehirler, insanları değiştirmez. Города не меняют людей.
Daha yeni bir adamı öldürmüş bir meta insan dışarıda öylece dolanıyor. Она всё ещё на свободе. Мета, что недавно убила человека.
Senin bana yaptığından çok daha azını yaptıkları için insanları terk ettim. Я бросала людей и за меньшие проступки, чем вы совершили.
Meta insan olun ya da olmayın, süper güçleriniz olsun ya da olmasın dünyanın en azametli kahramanlarısınız. Мета-люди или нет, есть у вас суперсилы или нет, вы все - мощнейшие герои Земли.
Pinkney, insanları buradan çıkarın. Пинки, убери отсюда людей.
Meta sizden hep dünyanın dokuzuncu harikasıymışsınız gibi söz etti. Мита говорит, что вы - девятое чудо света.
Hıım Sen ne düşünüyorsun, insanları kesen bir katilin psikolojisi hakkında? Что ты думаешь о психологии убийцы, который режет людей пилой?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.