Beispiele für die Verwendung von "milletler topluluğu" im Türkischen

<>
Malay Krizi 1948 yılından 1960 yılına kadar sürse de 1957'de Britanya Malay Federasyonu'na İngiliz Milletler Topluluğu dahilinde bağımsızlık verilmesine hazır olunduğuna karar verdi. Война в Малайе продолжалась с 1948 до 1960 год, однако уже в 1957 году Великобритания решила предоставить независимость Федерации Малайя в составе Содружества.
Müstakil özerk koloniler 1867'de Kanada ve 1901'de Avustralya Milletler Topluluğu olmak üzere federasyon oluşturmuşlardır. Разрозненные самоуправляющиеся колонии объединились, образовав федерации: Канаду в 1867 году и Австралийский Союз в 1901.
Bu değişiklikleri yansıtmak üzere İmparatorluk adı Britanya Milletler Topluluğu olarak değiştirilmiş ve 1949'da İngiliz Milletler Topluluğu olarak bilinmeye başlanmıştır. Империя была переименована в Британское содружество, которое с 1949 года стало называться Содружеством Наций.
Birleşmiş Milletler soruşturması ailenin bize anlattığı bir çok detayı doğruladı ve Afgan polisinin şikayeti işleme alınmıştı. Тайное расследование ООН подтвердило о которых нам рассказали семьи погибших. Афганская полиция собиралась начать собственное расследование.
H. G. Wells'in Marslıları, yazar için modern topluluğu yabancı gözlerle incelemenin bir yoluydu. Марсиане Уэллса были для писателя способом проанализировать общество того времени через призму инопланетного взгляда.
Birleşmiş Milletler dahi bilmemeli. Даже ООН не знает.
Kadın Doğum Topluluğu yemeğinden kayıtları aldın mı? Ты получила отчёт с ужина Сообщества акушеров?
Birleşmiş Milletler minibüsü kullanıyor. Она водит фургон ООН.
Hiçbir insan topluluğu alem yapmadan veya din olmadan duramaz. Ни одно общество не обходится без выпивки или религии.
Bayan Potts, bu Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri. Мисс Поттс, перед вами генеральный секретарь ООН.
Evet, tarih topluluğu, Yavapia kelimesi, dinamit bunların hepsi birisinin Whitney'i zehirlemesine nasıl bağlanacak? Да, историческое общество, индейское слово, динамит. Как все это связать с отравлением Уитни?
Beyaz Saray'da çalışıyorum ve bir Birleşmiş Milletler toplantısı için New York 'taydım. Я работаю в Белом Доме. Я был в Нью-Йорке на брифинге в ООН.
Demek istediğim reggie'nin ölümü bu topluluğu bir araya topladı, sizce de öyle değil mi? Я бы сказал, что смерть Реджи сплотила это общество, вы так не думаете?
Birleşmiş Milletler Konseyi'nden ülkesine dönerken uğramış. Остановка на пути с совета ООН.
Dama Şarap ve Dans Topluluğu mu? Гольф, Сыр и Шахматное Сообщество?
Birleşmiş Milletler'inizin önerge onaylaması, prosedürlere uyması ve düzeni sağlamasına göre puan alacaksınız. Ваши модели ООН будут оценивать на способность принятия резолюции, следования процедуре и поддержания порядка.
Ne olarak, caz topluluğu mu? Как что, как джазовый ансамбль?
İki Birleşmiş Milletler iki dünya mı var demek? Две Объединённых Нации означают что есть две Земли?
Dünya bilim topluluğu, ozon tabakasının delinmesi ve sera etkisiyle ortaya çıkan ciddi tehlikeler konusunda uyarmaya başladı. Мировое научное сообщество забило тревогу о смертельной опасности, какую представляют разрушение озонового слоя и парниковый эффект.
Birleşmiş Milletler İstihbarat Komitesi'nin Başkanı. Председатель комитета по разведке ООН.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.