Beispiele für die Verwendung von "milyarder olsak" im Türkischen

<>
Balık pazarı açsak, tüm tunaları satsak ve milyarder olsak. Мы продадим весь улов на рыбном рынке и станем миллиардерами.
Milyarder olmak çok mu zormuş? Нелегко стать миллиардером, да?
Tehlike halinde olsak bile mi, Bay Sulu? Даже если мы в опасности, м-р Сулу?
Milyarder şehri, çocuklar. Город миллиардеров, ребята.
Paraya sahip olsak bile, o bunco artist * daha da yükseltir, inan bana. Даже если бы у нас были деньги, этот обманщик потребовал бы больше, поверьте.
Ama milyarder olmak, mükemmel memeleri bir kadın olup da bir odaya girmek gibi bir şey. Быть миллиардером, это когда ты входишь в комнату и чувствуешь себя женщиной с идеальными сиськами.
Kokain için bir alıcı bulmuş olsak bile geriye yarısı kaldı mı? Даже если мы найдём покупателя у нас осталась хотя бы половина?
Kaç milyarder tanıyorsun sen? Скольких миллиардеров ты знаешь?
Endişelenme, kapattım ama açacak olsak... Но если бы мы его включили...
Adam milyarder işte dostum. Он миллиардер, дружище.
Ama belli bir noktadan sonra, birbirimizden farklı olsak da bana güvenmek zorundasın. Но однажды, даже несмотря на наши различия, тебе придется мне довериться.
Hayallerinin kız bir milyarder ile çıkıyor. Девушка твоей мечты встречается с миллиардером.
Daha yeni görmüş olsak da. Хотя, мы недавно виделись.
Annesi büyük adada milyarder aile için hizmetçilik yapmış. Она была домработницей в семье миллиардера на Лонг-Айленде.
Takip cihazını sökmüş olsak da işler dışarıda biraz sarpa saracaktır. Даже с отключенным устройством отслеживания она будет привлекать внимание снаружи.
Milyarder evlâdın beş yıl boyunca mahsur kalması. Наследник миллиардера, проведший лет в одиночестве.
Hepimiz burada olsak bile. Хотя мы все здесь.
Çocuk milyarder, Mark Zuckerberg olma yolunda. Парнишка - миллиардер, будущий Марк Цукерберг.
2005 yılında takımın hisselerinin bir kısmı Rus milyarder Arcadi Gaydamak tarafından satın alındı. В 2005 году, израильско-русский миллиардер Аркадий Гайдамак приобрел крупный пакет акций клуба.
2009 yılında Burić, 2012 filminde Rus bir milyarder olan Yuri Karpov'u canlandırarak, büyük bir yardımcı rolde yer almıştır. В 2009 году снялся в фильме об апокалипсисе "2012" в роли русского миллиардера Юрия Карпова.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.