Beispiele für die Verwendung von "ne kadar süre" im Türkischen

<>
Ne kadar süre Gestapo mahzeninin dışında kalabilirsin? Сколько ещё ты сможешь скрываться от Гестапо?
Peki ne kadar süre beklemeye niyetimiz var? И сколько мы еще его будем ждать?
Orduda ne kadar süre hizmet verdin? Как долго вы служили в армии?
Ne kadar süre yürüyebilirsin sence? Как долго ты можешь гулять?
Ne kadar süre için gittiklerini söylemediler mi? Они не сказали, на сколько ушли?
Onu ne kadar süre orada tutmayı planlıyorsunuz? Как долго вы планируете держать ее там?
Bu Gopnik evlak edinmesinde ne kadar süre çalıştınız Bayan Florrick? Сколько вы работали над удочерением семьей Гопник, миссис Флоррик?
İkiniz ne kadar süre birlikte çalıştınız peki? Ну и как долго вы зависали вдвоем?
Ne kadar süre beraber olmuştunuz? И как долго вы встречались?
Daha ne kadar süre böyle takılacaksın? И долго ты будешь это продолжать?
Ne kadar süre onun yanında çalıştın? Как долго ты на него работал?
Ne kadar süre burada kalmak zorundayım? И сколько я должна оставаться здесь?
Bu sinema ne kadar süre gösterim yapar bilmiyorum. Не знаю, сколько это место ещё протянет.
Ne kadar süre mailleştiniz? Как долго вы переписывались?
Kulübü ne kadar süre kapalı tutacaklar? Как долго они продержат клуб закрытым?
Bunu en az ne kadar süre yapmalıyım? Сколько времени нужно это делать? Минимум.
O zaman, ne kadar süre böyle durabilirsin? И как долго ты сможешь простоять вот так?
Kasabamız, varlığınla ne kadar süre müşerref olacak acaba? Как долго мы сможем наслаждаться вашим присутствием в городе?
Soru iki, ne kadar süre anlatıcı sevilmeyi umuyor? Второй вопрос: долго ли рассказчик надеется быть любимым?
Kazada yaralanmamış olsa bile burada ne kadar süre hayatta kalabilir ki? Если она не пострадала в аварии, долго продержится в живых?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.