Beispiele für die Verwendung von "ne yaptınız" im Türkischen

<>
Ne yaptınız herife. - Bir şey yapmadık. Господи Боже, что вы с ним сделали?
Daha sonra ne yaptınız, Çavuş Fenton? Что вы делали потом, сержант Фентон?
Çocuklar, siz ne yaptınız? Мальчики, что вы наделали?
Bay Kent, Ne yaptınız öyle. Gökyüzünden mi düştünüz? Мистер Кент, вы что, с неба свалились?
Bu yüzden ne yaptınız diye soruyorum! И зачем ты это сделал?!
Abigail ve Riley'e ne yaptınız? Что с Абигайль и Райли?
Peki ama Cuma akşamı ne yaptınız? Что вы делали в пятницу октября?
Peki, ne yaptınız? Тогда что вы сделали?
Ne yaptınız lan siz? Какого чёрта вы наделали?
Affedersiniz, efendim. Ama ben de merak ediyorum. Bu kadar ünlü olmak için ne yaptınız? Извините, но как мне кажется, разве не все кто знаменит, заслужили это?
Ne yaptınız yani, minibüsü batırdınız mı? И вы утопили фургон, что ли?
Peki dün gece ne yaptınız bakalım? И что вы делали вчера ночью?
Ne yaptınız, sizi sıska piçler? Вы что натворили, костлявые ублюдки?
Peki gitmediyseniz ne yaptınız? А чем вы занимались?
Tabancayı ne yaptınız?. Куда вы дели револьвер?
Siz bugün ne yaptınız? Что вы сегодня делали?
O zaman ne yaptınız? Что вы сделали тогда?
Peki, ne yaptınız, arka kapı koyup Siber İstihbarat Kurumu üzerinden mi yönlendirdiniz? Так что вы сделали, встроили бэкдор, сливающий все в центр правительственной связи?
Ne yaptınız öyle, telefon kulübesi mi soydunuz? Вы что, ребятки, ограбили телефонную будку?
Diana ile ne yaptınız? Как прошло с Дианой?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.