Beispiele für die Verwendung von "o ki" im Türkischen

<>
Görünen o ki, ailenin parası var ama henüz fidye talep edilmemiş. Похоже, семья богата, но требования о выкупе пока не было.
Görünen o ki, kızla Lee Tong adındaki bir erkek dansçının arası bozukmuş. Очевидно, она была в плохих отношениях с танцором по имени Ли Тонг.
Görünen o ki, hayatının o bölümü tamamen silinmiş. об этой части своей жизни он ничего не помнит.
Bildiğiniz gibi, ilk saat çok önemlidir ve görünen o ki elinizde üzerinde çalışabileceğiniz hiçbir şey yok. Как вы знаете, первые часов критические, и похоже, у нас нет ничего для работы.
Görünen o ki, hala Royce diyosun ha? Я смотрю, ты все еще поддерживаешь Ройса?
Bağışla beni. Görünen o ki işitme duyumu kaybetmişim. Извини, кажется у меня проблемы со слухом.
Görünen o ki, biri bir şey arıyormuş. Выглядит, так как будто кто-то что-то искал.
Görünen o ki işlerimi yavaşlatıyor. Наверно это замедляет моих пловцов.
Ama görünen o ki şehir yaşamı sonunda seninle aynı fikirde oldu. Похоже, ты, наконец, приспособилась к жизни в деревне.
Görünen o ki, ona yeterli saygıyı göstermiyormuşum. Видимо я не проявляю к ней достаточного уважения.
Görünen o ki Vito Jr. kafayı tırlatmış. Походу, Вито младший съехал с катушек.
Görünen o ki yardıma ihtiyacınız var, Mösyö. Да. Кажется, Вам нужна помощь, месье?
Görünen o ki üç boyutlu satranç için yeterli değilsin. Ты явно не в состоянии играть в трёхмерные шахматы.
Sana vuracaktım ama görünen o ki birileri benden önce davranmış. Хотел тебя стукнуть, но, похоже, меня опередили.
Görünen o ki bizim yeşil kahraman, Robin Hood'dan soğuk kanlı katile geçiş yapmış. Похоже на то, что зеленый герой превратился из Робин Гуда в хладнокровного убийцу.
Görünen o ki NASA burada, arka bahçemizde bir mağaza açtı. Похоже, что НАСА собирается обосноваться прямо у нас перед носом.
Ve görünen o ki ayak izine bakacak olursak Chen'in evinde olan da o. И, очевидно, был в доме Чена, судя по той краске.
Tamam, görünen o ki eve gitmiyoruz. Видимо, мы уже не идём домой.
Görünen o ki, herkes asil prensesin nereye kaçtığını bilmek istiyor ama onu zamanında bulabilecekler mi acaba? Похоже, все хотят знать, куда сбежала королевская невеста, но найдут ли они её вовремя?
Görünen o ki çok fazla tasman var. Похоже, у тебя есть слишком много.....
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.