Beispiele für die Verwendung von "olduğun için" im Türkischen

<>
Bir dahi olduğun için ve bunları aştığın için bir kadında olduğunu reddettiğin her şey. Все женские прелести, что ты отвергаешь, раз ты гений и выше этого.
Ama bir gerekçe sunmadan, sadece tam bir yavşak olduğun için seni kovarsam... А уволить тебя без причины, просто за то, что ты болван...
Tarihin bir parçası olduğun için tebrik ederim. Мои поздравления, ты вошла в историю.
Ben de Robert'a orada olduğun için ne kadar şanslı olduğumuzu söylüyordum. Я только что сказал Роберту, как нам повезло с вами.
Örnek vatandaş olduğun için mi? Потому что ты образцовый гражданин?
Bugün burada olduğun için sağol Nazar Boncuğu. Спасибо, что был рядом, лепрекон.
Ve çok kibar olduğun için ayrıca teşekkür ederim. И спасибо за то что был таким вежливым.
Öyle olsa bile, sen gerçek bir oyuncu olduğun için şansın çok daha yüksek. Даже если так, у тебя большое преимущество, потому что ты действительно актриса.
Ve gönüllü olduğun için teşekkür ederiz. И спасибо, что вызвался добровольцем.
Jin Sa Woo olduğun için, bunu yapmalıydın. ты смог, потому что ты Чин Сау.
Güçlü olduğun için, kanaatli olduğun için, inançlı olduğun için. За твою силу, за твое убеждение, за твою веру.
SETH, kızıma göz kulak olduğun için sağol. СЕТ, спасибо, что присмотрел за девочкой.
Burada olduğun için çok memnunum Sydney. Я рад тебя видеть, Сидни.
Sen terapistim olduğun için mi? Потому что вы мой терапевт?
Böyle zor bir durumun üstesinden geldiğin ve avukat olduğun için güçlü olduğunu söyledim. Преодолеть сложную жизненную ситуацию и стать адвокатом - я это имел в виду.
Her şeyin sona erdiği bu anda Samwise Gamgee yanımda olduğun için mesudum. Я рад быть с тобой, Сэмуайз Гэмджи. Встретить конец с тобой.
Kadınla temas kuran ilk ve tek kişi olduğun için de sen benim yeni bir numaralı şüphelimsin. Раз у тебя был мотив и ты последний её видел то становишься моим новым главным подозреваемым.
Evli olduğun için mi? Потому что ты замужем?
Bu gece kavalyem olduğun için teşekkür ederim. Спасибо, что идешь сегодня со мной.
Bu işe sahip olduğun için şanslısın! Тебе повезло, что имеешь работу!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.