Beispiele für die Verwendung von "olduğuna dair" im Türkischen
Bir saat önce, The Grey Gull'de bir patlama olduğuna dair birkaç çağrı aldık.
Час назад к нам поступили многочисленные звонки о взрыве в "Серой чайке".
Bankadan bir telefon gelmiş onu bekleyen bir çek olduğuna dair.
Ей сообщили из банка, что для неё выписан чек.
Bunu geçitten yollacağım ve bana, güvenli olduğuna dair bir işaret yollamanızı bekleyeceğim.
Отправляю вам Кино, и жду вашего сигнала, что мне можно вернуться.
Bilindik element değil, iz bırakmamış, bu dağınıklık dışında burada olduğuna dair kanıt yok.
Ни следов, ни отпечатков, ничего, свидетельствующего о его присутствии, кроме беспорядка.
Daha önce kim olduğuna dair bilgim yoktu sonra nette şirketiniz hakkındaki yazıyı okuyunca aklıma geldi.
Я понятия не имел, кто ты. А потом прочитал репортаж о твоей онлайн компании.
Stannary Kanunu altında, özel araziye girme haklarını talep etmeye niyetlenen kalaycılar olduğuna dair bana bilgi ulaştı.
До меня дошли слухи, что шахтеры собираются проникнуть в ее владения, прикрывшись законом о рудниках.
Evliliğinin geçerli olduğuna dair karar almaları gibi bir ihtimal var mı?
Есть ли такая опасность, что они признают твой брак законным?
o basın konferanslarında ne olduğuna dair hiç bi fikrin yok.
Вы понятия не имеете, что было на этой конференции.
Küçük bir Teksas kasabasını havaya uçuran patlamada hâlâ hayatta kalan olduğuna dair bir bilgi gelmedi.
Все еще нет информации о выживших во взрыве, который прогремел в маленьком техасском городке.
Londra'nın her tarafında asansörlerde tuhaf etkinlikler olduğuna dair raporlar aldık.
Со всего Лондона поступают сообщения о странных происшествиях в лифтах.
Ama o köpeğin tehlikeli olduğuna dair bir kanıtınız yok.
Но у вас нет доказательств, что собака опасна.
Bizden bir adım önde olduğuna dair açık bir mesaj gönderdi.
И он отправил нам послание, что он идёт дальше.
Peki ya evren sana, bu kadının kaderinde olduğuna dair devasa bir işaret gönderirse?
А если вселенная пошлет тебе гигантский знак, что эта женщина - твоя судьба?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung