Beispiele für die Verwendung von "oldun mu" im Türkischen

<>
Sana birşey soracağım, biz çıkarken hiç orgazm oldun mu? Хочу тебя спросить. Когда мы встречались у тебя были оргазмы?
Güzelce tatmin oldun mu? Вы были хорошо удовлетворены?
Son zamanlarda ameliyat oldun mu? Тебе недавно не делали операций?
Bir kere dolandırıcı oldun mu dönüşü yok mudur sence? Ты думаешь, один раз своровал - вор навсегда?
Şimdi ya da hiç Cumhuriyet Partisi'nin gizli işçisi oldun mu? Вы являетесь, или были когда-либо тайным детективом партии республиканцев?
İyi bir baba oldun mu Ray King? Ты был хорошим отцом, Рэй Кинг?
Adrian'ı seçtiğin için pişman oldun mu? Ты сожалеешь, что выбрала Эдриана?
Reiter'in kamp ve uyuşturucu yapmak dışında bir şey yaptığına şahit oldun mu? Ты обращала внимание, что Рейтера интересует не только лагерь и наркотики?
Sen hiç plastik kalçalı bir kadınla birlikte oldun mu? Вы когда-нибудь занимались любовью с женщиной с силиконовыми бёдрами?
Hiç gerçekten aç oldun mu? Ты когда-нибудь был по-настоящему голоден?
Uslu bir çocuk oldun mu Leonard? Ты был хорошим мальчиком, Леонард?
Hafif tahrik oldun mu? Небольшой стояк? Небольшой.
Bir şeyin parçası oldun mu asla özgür değilsin. Никто не свободен, пока он часть чего-либо.
Beni geri getirdiğine pişman oldun mu? Уже жалеешь, что вернула меня?
Hiç Paris'te aşık oldun mu, Joshua? А ты влюблялся в Париже, Джошуа?
Grip aşısı oldun mu? Ты прививался от гриппа?
Joey, hiç aşık oldun mu? Джо, ты был когда-нибудь влюблен?
Sen aşını oldun mu evlat? А ты сделал укол пацан?
Buna şahit oldun mu? Ты сама это видела?
Hayatında hiç bir şey için gönüllü oldun mu? Ты доброволец для чего? И на сколько?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.