Beispiele für die Verwendung von "olmasına gerek yok" im Türkischen

<>
O şekilde olmasına gerek yok. Не обязательно должно быть так.
Ziyan olmasına gerek yok. Зачем ему зря пропадать...
Bir sorun olmasına gerek yok. Здесь не должно быть проблемы.
Ama öyle olmasına gerek yok. Но всё может быть иначе.
Evet. Gösterişli bir şey olmasına gerek yok ama işte. Не обязательно должно быть интересно, но, понимаете...
Tutkulu olmanız gerekir, öngörülü olmanız gerekir, ama belli ki saçlarınızın olmasına gerek yok. Он требует страсти, он требует восприятия, но он явно не требует волос. "
Yasaların o kadar sıkı olmasına gerek yok. Законы не обязательно должны быть очень строгими.
Bak Oz, tatsız bir şekilde olmasına gerek yok. Слушай, Оз, во всём есть свои плюсы.
Ameliyat olmasına gerek yokmuş. Ей не нужна операция.
İğrençsin. Bunu yapmana gerek yok. Тебе не нужно этого делать.
Diplomatik bir olaya gerek yok. Нам не нужно дипломатических скандалов.
Baş sayfaya çıkmak için kahraman olmana veya numara yapmana gerek yok. Teşekkürler. И для того, чтобы публиковаться на передовице тебе не нужен герой.
Burası bir işyeri Zeynep hanım, kişiselleştirmeye gerek yok. Это рабочее место, Зейнеп, не принимай лично.
Patronun bilmesine gerek yok. Боссу не обязательно знать.
Bana bir ödeme yapmanıza gerek yok Senyör Mavili. Вы не обязаны платить мне, сеньор Голубчик.
Konuşmanın kalanını duymama cidden hiç gerek yok. Не очень хочу слышать окончание этой истории.
Kimseye anlatmaya gerek yok. Не стоит никому говорить.
Neden iyi hissettiğini bilmene gerek yok. Необязательно знать, почему тебе хорошо.
O zaman testlerin canınızı sıkmasına gerek yok, hemşire. Тогда вам не стоило утруждаться с анализом, сестра.
Ayrıca nakit para, bu yüzden kimsenin bilmesine gerek yok. И это наличка, так что никому знать не обязательно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.